| So, whoever killed this guy used a weapon. | Так, кто бы ни убил этого парня, он использовал оружие. |
| The priest used us to prove Jimmy ordered that explosion. | Священник нас использовал, чтобы мы доказали, что именно Джимми устроил тот взрыв. |
| I took the picture he used for his ad. | Я сама сделала ту фотографию, которую он использовал для своей страницы. |
| And she used you to play Detective Rollins. | И она использовал вас, чтобы играть в детектива Роллинс. |
| He used the words "incentives and disincentives". | Он использовал такие формулировки, как «предоставление стимулов» и «отказ в стимулах». |
| That is probably why I used the term non-paper. | Вот, наверное, почему я использовал термин «неофициальный документ». |
| He also used lines in charts to predict support and resistance areas. | Он также использовал линии на графиках для прогнозирования "способствующих" и "противодействующих" участков. |
| Archimedes may have used mirrors acting collectively as a parabolic reflector to burn ships attacking Syracuse. | Архимед, возможно, использовал зеркала, действующие вместе, как параболический отражатель солнечного света, чтобы сжечь корабли, атакующие Сиракузы. |
| The crew used Jeppesen charts dated 21 January 1994. | Экипаж использовал карты полётов Jeppesen, датированные 21 января 1994 года. |
| The RM1000 used software called ICF to manage the cluster interconnects. | Reliant RM 1000 использовал программное обеспечение под названием ICF для управления соединениями между узлами кластера. |
| He told which leaves he used from which tobacco plantations. | Он рассказал, какую смесь табака он использовал и с каких плантаций. |
| He introduced and used many neologisms, which was controversial. | Он ввел и использовал в языке множество неологизмов, часть из которых были спорными. |
| Instead it used her as a receiving ship at Plymouth. | Вместо этого он использовал его в качестве принимающего корабля в гавани Плимута. |
| He also used ideas stemming from Italian antique accessories that feature faces covered in jewels. | Художник также использовал идеи, почерпнутые в образах итальянских антикварных аксессуаров, которые показывают лица, покрытые драгоценными камнями. |
| He used both serial and tonal techniques. | Он использовал как серийные, так и тональные техники. |
| I used it to rap because it makes my voice sound grittier. | Я использовал его для того, чтобы читать рэп, потому что он делает звучание моего голоса более грубым. |
| However Odin used his powers to prevent Balder dying. | Однако, Один использовал свои полномочия, чтобы предотвратить смерть Бальдера. |
| Ramadan was accused, in return, of having used inflammatory language. | Рамадан обвинялся, в ответ на это, в том что он использовал поджигательские речи. |
| He used his connections to instate Gideon as his co-pilot. | Он использовал свои связи, чтобы установить Гидеона в качестве его второго пилота. |
| I used my dead mates for sandbags. | Я использовал моих мертвых товарищей как мешки с песком. |
| The same sedative he used on Richard Caldrone. | Тот же седатив, который он использовал на Ричарде Кэлдроне. |
| Then he used his abilities to manipulate you. | А потом он использовал свои способности, чтобы манипулировать тобой. |
| She said Kersey used it to chat up coworkers. | Она сказала, Керси использовал его, чтобы чатиться со своими сослуживцами. |
| You used his psych profile to manipulate him. | Ты использовал его психологический профиль, что бы манипулировать им. |
| You mean, he says I used Briony. | Ты хотел сказать, что с его слов, я использовал Брайни. |