Throughout the 1980s, Flynt used his magazine as a podium with which to launch attacks on the Reagan Administration and the Religious Right. |
На протяжении 1980-х годов Флинт использовал свой журнал в качестве трибуны для нападения на Рейгана, его администрацию и религиозных деятелей. |
Kmak used Music Man Sting Ray basses, usually 5-string. |
Кмак использовал бас-гитары Music Man Sting Ray, обычно пятиструнные. |
Yu has claimed that he used an actual fetus which was stolen from a medical school. |
По утверждению художника, он использовал настоящий плод, украденный из учебного медицинского заведения. |
It used a lightly armoured, fully enclosed and traversable turret on a Centurion hull. |
Он использовал легкобронированную, полностью закрытую и проходимую башню на корпусе Centurion. |
In The Simpsons episode "King-Size Homer", Homer used one to repeatedly press a key on a computer keyboard. |
В мультсериале «Симпсоны» в эпизоде King-Size Homer, Гомер использовал пьющую птичку, чтобы многократно нажимать клавишу на клавиатуре компьютера. |
Bowlby used the term "monotropy" to describe this bias. |
Боулби использовал термин «монотропия», чтобы описать этот сдвиг. |
Van Riper used motorcycle messengers to transmit orders to front-line troops and World War II light signals to launch airplanes without radio communications. |
Ван Рипер использовал курьеров на мотоциклах для передачи приказов войскам и систему световых сигналов времён Второй мировой войны для взлёта самолётов без использования радио. |
In the early 19th century Jean Baptiste Lamarck used fossils to argue for his theory of the transmutation of species. |
В начале XIX века Жан Батист Ламарк использовал окаменелости как доказательство своей теории трансформизма видов. |
McCarthy has used the term in his fiction. |
Маккарти использовал этот термин в своих романах. |
In the abstract genre Seiran Khatlamadjian used as a soft, transparent tone and active and bright colors. |
В абстрактном жанре Сейран Хатламаджян использовал как мягкие, прозрачные тона так и активные, звучные краски. |
Beddington later married Sydney Schiff, who used elements of her relationship with Sullivan in his 1925 novel Myrtle. |
Позже Вайолет Беддингтон вышла замуж за писателя Синдея Шиффа, который использовал моменты её отношений с Салливаном в своей новелле «Мирт» 1925 года. |
He used evolution strategies to solve complex engineering problems. |
Он использовал эволюционные алгоритмы для решения сложных инженерных задач. |
Peters used a technique called DGS, which involves applying the digital tracing features of photo editing software to images of pterosaur fossils. |
Питерс использовал технику под названием DGS, которая включает применение цифрового отслеживания общих черт на фотографиях окаменелостей птерозавров. |
He used a strict poetic metre to ensure that readers know which syllables are to be stressed. |
Орм использовал строгий поэтический метр, чтобы гарантировать, что читатели поймут, на какой слог должно падать ударение. |
An exception was James Clerk Maxwell, who used Faraday's ideas as the basis of his quantitative electromagnetic theory. |
Исключение составил Максвелл, который использовал идеи Фарадея в качестве основы для своей количественной электромагнитной теории. |
The MONIAC was an analogue computer which used fluidic logic to model the workings of an economy. |
MONIAC был аналоговым компьютером, который использовал флюидику (струйную логику) для моделирования процессов экономики. |
Draper used the book advance as an excuse to quit The New Masses and he headed for Paris to conduct further research. |
Дрейпер использовал книжный аванс как возможность уйти из еженедельника, и он отправляется в Париж для проведения дальнейших исследований. |
These showed that Xubuntu used more than twice the RAM as Debian in simple tasks. |
Тесты показали, что Xubuntu использовал в два раза больше оперативной памяти в простых задач, по сравнению с Debian. |
A Moscovite monk called Isidore used this technology to produce the first original Russian vodka c. |
Московский монах Исидор использовал эту технологию для производства первой оригинальной русской водки в 1430 году. |
In 1967, Harry Levitt used BLODI to simulate a hearing aid on a digital computer. |
А уже в 1967 году Гарри Левит использовал BLODI для имитации слухового аппарата на цифровой ЭВМ. |
He used only his middle name, making him Henk Feldmeijer. |
Он использовал только своё второе имя, которое сокращал: Хенк Фельдмейер. |
He says that he used fashion collections to create his motif. |
Он использовал модные коллекции, чтобы создать этот мотив. |
The ORDVAC used 2178 vacuum tubes. |
В ORDVAC было использовал 2178 электронных ламп. |
He has used this technique in the Marvelman series and Batman: The Killing Joke. |
Мур использовал эту технику в сериях комиксов «Marvelman» и «Batman: The Killing Joke». |
For this LP, he used the name Wings Livinryte. |
Тогда он использовал псевдоним Wings Livinryte. |