Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
It used Richard's DNA as the starting base for it, thus himself and Peter are "related" to it. Он использовал ДНК Ричарда в качестве исходной основы для этого, поэтому он и Питер «связаны» с ним.
He later used both versions in his teaching, and in 1992 posted them to the LINGUIST List. Позже он использовал обе версии в качестве примеров в преподавании, а в 1992 году опубликовал их в LINGUIST List.
It is not clear, however, whether he was murdered or whether the lead sugar was used as medicine. Неясно, однако, был ли он убит или же использовал свинцовый сахар в качестве лекарства.
During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны.
And a number of symbols which I constantly used - masks, images, costumes - they are also about this pure thing. И ряд кодов, которые я использовал постоянно - маски, образы, костюмы, - тоже про эту чистую вещь.
In the nineteenth century Georges Cuvier used the term Mongolian again as a racial classification, but additionally included American Indians under the term. В XIX веке Жорж Кювье использовал термин «монголы» снова в расовой классификации, но дополнительно включил в понятие и американских индейцев.
In 2002, this was more energy in one hour than the world used in one year. За один час, это дает больше энергии, чем весь мир использовал за целый 2002 год.
Ideology: without offering a general definition for "ideology", Marx on several instances has used the term to designate the production of images of social reality. Идеология: Не предлагая общего определения идеологии, Маркс на нескольких примерах использовал термин для обозначения производства образов социальной реальности.
The first model-the 22-inch Apple Cinema Display-was introduced in September 1999 alongside the Power Mac G4 and used DVI for video input. Первая модель - 22-дюймовый монитор Apple Cinema Display - был представлен в сентябре 1999 вместе с Power Mac G4 и использовал видео вход DVI.
German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) used the Eye Tracking Glasses to create Talking Places - the prototype of an interactive city guide. Немецкий центр исследований искусственного интеллекта (DFKI) использовал очки ETG в проекте Talking Places - разработки прототипа интерактивного гида по городу.
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу.
However it was Hyman who used and popularised the term "artificial pacemaker", which remains in use to this day. Однако именно Хаймен использовал и популяризировал термин «электрокардиостимулятор», который применяется и по сей день.
I am having fun 1 quart an hour and had used only 2% of the battery. Я весело 1 литр в час и использовал лишь 2% от аккумулятора.
Instead, it turned out that Microbe had unknowingly used his mutant power and "talked" the diseases into acting out the results his father wanted. Вместо этого выяснилось, что Микроб неосознанно использовал свою силу мутанта и «говорил» о болезнях, чтобы отразить результаты, которые хотел его отец.
Shot over two days, it cost about 100,000 euros and it was the first time that Boutonnat used special effects in a Farmer video. Снятый в течение двух дней, производство клипа составило около 100.000 евро и это был первый раз, когда Бутонна использовал специальные эффекты в видео Милен Фармер.
(Risen & Gilovich 2007, pp. 113) Wason also used the term "verification bias". (Risen & Gilovich 2007, С. 113) Он также использовал термин «предупреждение верификации».
The Glock 17 and Ruger P89 9mm pistols which Hennard used were purchased between February and March 1991 at a gun shop in Henderson. Пистолеты Glock 17 и Ruger P89, которые он использовал, были куплены между февралем и мартом 1991 года в магазине оружия в Хендерсоне.
"At the same time he used knives and household items", the press release said. «При этом он использовал ножи и предметы быта», - сообщается в пресс-релизе.
Numbering 40,000 men drawn from the Uzbek minority, it took its orders directly from Najibullah, who used it as a strategic reserve. Состоявшая, по отчетности, из 40000 человек из узбекского населения, она получала приказы непосредственно от Наджибуллы, который использовал её в качестве стратегического резерва.
Negative numbers were known in India certainly by about 630 AD, when the mathematician Brahmagupta (598-668) used them. Отрицательные числа точно были известны в Индии в 630 г. н. э., когда их уже использовал математик Брахмагупта (598-668).
At first repos were used just by the Federal Reserve to lend to other banks, but the practice soon spread to other market participants. В начале сделки РЕПО использовал только Федеральный резерв чтобы кредитовать другие банки, но практика вскоре распространилась и на других участников рынка.
By then, Stark had regained consciousness and used the Ghost's own phone against him, sending him to a facility in Seoul. К тому времени Старк пришел в себя и использовал собственный телефон Призрака против него, отправив его на объект в Сеуле.
He has used other amps, including the Roland JC-120, Vox AC30, Mesa Boogie and Marshall cabinets. Он использовал и другие усилители, включая Roland JC-120, Vox AC30, Mesa Boogie и Marshall cabinets.
Sir Edward Carson, Lord Queensberry's counsel, used quotes from the novel against Wilde and questioned him about his associations with young working men. Сэр Эдвард Карсон, адвокат Куинсберри, использовал цитаты из романа против Уайльда и расспрашивал его о его связях с молодыми мужчинами.
After the process was complete, MRO used its thrusters to move its periapsis out of the edge of the Martian atmosphere on August 30, 2006. В-третьих, после того, как процесс был закончен, MRO использовал свои двигатели, чтобы поднять свой перицентр за границы атмосферы Марса - это произошло 30 августа 2006 года.