Reginald always used antiseptic because he thought that there was a chance that the patients would survive the procedure, but... let's not kid ourselves. |
Реджинальд всегда использовал антисептик, потому что надеялся, что пациенты переживут процедуру, но... не будем себе врать. |
Thomas Edison used similar techniques to acquire many of his patents? |
Томас Эдисон использовал похожие технологии, для получения многих своих патентов? |
Well, Charlie, you're the one that used all the tape. |
Чарли, это ведь ты использовал всю клейкую ленту. |
I figured whoever started the fire probably used that, but I couldn't do much else with it. |
Я думаю, тот, кто устроил пожар, возможно, использовал это, но я не мог ничего больше сделать с этим. |
That malware spread, infecting our entire system, until today, when we streamed Grace's video feed and Python used it to trigger the infection and take control. |
Эти вирусы множились, поражая всю нашу систему, до тех пор пока сегодня, когда мы запустили видео с Грейс, Питон не использовал их, чтобы начать атаку и перехватить контроль. |
Revere then used the staff from whence the Eye had come to draw it out. |
Затем чтобы забрать Око Ревир использовал посох, из которого оно было изъято. |
Is this the kind of collar that Dan Keslow would've used? |
Дэн Кеслоу использовал бы вроде этого ошейника? |
You know who used blue silk ties? |
Знаешь, кто использовал синие шёлковые верёвки? |
He used a man as a shield, a French man, intent on giving us away. |
Он использовал человека как живой щит, француза, чтобы вывести нас из окружения. |
He used initials in his notes? |
Он использовал инициалы в своих записях? |
And he used significant grants to research, to experiment, to fail, to innovate and try again. |
Он использовал крупные гранты для исследования, экспериментов, провалов, инноваций и новых попыток. |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
Gunpowder traces on both hands, indicating he'd recently used a rifle... the type of weapon that killed Mr. Kennedy yesterday. |
Следы пороха на обеих руках свидетельствуют, что он недавно использовал винтовку... тип оружия, из которого вчера был убит мистер Кеннеди. |
He used an unmarked helicopter to kidnap a boy from the same village in quebec. |
Он использовал вертолет без опознавательных знаков чтобы украсть мальчика из той самой деревни в Квебеке |
Look, you just got to tell Mello that you used the camera for the P.C. at the train station. |
Послушай, тебе придется сказать Маримоу, что для получения оснований тогда, на вокзале, ты использовал камеру. |
Then Dr. Asakura used us as a base of synthetic organisms... in developing the Thirds, programming creativity and life instead of the directive to destroy. |
Затем доктор Асакура использовал нас как базу для синтетических организмов при разработке Третьих, внеся в программу творчество и жизнь вместо директивы уничтожения. |
You used plaster wraps, didn't you? |
Ты использовал гипсовые бинты, верно? |
You used her to find my favour! |
Ты использовал её, чтобы вернуть моё расположение. |
Let's just say if I did those other carjackings, I would have never used a loaded gun. |
Скажем так, если я бы и совершил те другие угоны, то я бы не использовал заряженный пистолет. |
You see how he used the word "refund"? |
Заметили, как он использовал слово "возмещение"? |
When's the last time you used it? |
Когда ты ее использовал в последний раз? |
Who actually used this as a salute first, do we know? |
Известно ли нам, кто впервые использовал это в качестве приветствия? |
What was the phrase my tutor used? |
Что за фразу использовал мой репетитор? |
Scott, you used my words? |
Скотт, ты использовал мои слова? |
Back to the secret move he used before to kill somebody, he feels so bad about it. |
Использует секретный приём, который он уже использовал, чтобы кого-то убить, о чём он очень сожалеет. |