Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
Robert Kinsey brought in a lot of campaign financing, and, for all we know, he may have used his knowledge of the Stargate as leverage to get himself a place on the ticket. Роберт Кинсей внес много в финансирование кампании, и как все мы знаем, он возможно использовал информацию о Звездных вратах как рычаг, чтобы попасть в список кандидатов.
He used it to show me that the knowledge and memories passed on to him by the Goa'uld genetically came with a terrible burden, and how it was wrong to seek it for any reason. Он использовал эту силу, чтобы показать мне, что все знание и воспоминания переданные ему Гоаулдами генетически, пришлись ужасным бременем и как было неправильно искать его по такой причине.
Now, that must have been a bitter pill to swallow, knowing that Lars used all of your hard-earned research to find something you never could. И, видимо, это была горькая пилюля - осознавать, что Ларс использовал результаты ваших исследований, чтобы найти то, что вы не смогли.
Only you used your keys, though, didn't you? Ты использовал свои ключи, да?
He calculated how to make people happy, and he had a phrase I've used already, Он определял, как сделать людей счастливыми, и у него было выражение, которое я уже использовал:
How would it have been if Tennessee Williams hadn't used people he knew? Были бы они такими, если бы Теннеси Вильямс не использовал образы реальных людей?
A cover that plays on a mark's emotions makes them buy it more easily, like when you used your daddy issues in your cover for Alex at Quantico. История для прикрытия, которая играет на эмоциях объекта, подкупает его гораздо быстрее, прямо как в тот раз, когда ты использовал проблемы с папочкой как историю для Алекс в Куантико.
You've perverted everything I've taught you... and used it for evil! Ты извратил всё чему я тебя научил... и использовал во зло!
However, Professor Soma used freezer bag and temporarily closed the stomach for a damage control surgery. заключающаяся в удалении печени. профессор Сома использовал пакет для заморозки и закрыл живот... для контроля повреждений.
You haven't used that trick on me, have you? Надеюсь, ты не использовал это со мной? Нет, конечно.
I haven't used my Open Table dining points! Я еще не использовал купон на скидку в ресторане!
He used what I taught him, not for his own protection, but for evil. Он использовал то, чему я научил, не для защиты, а для злыдни.
Boom... used the thing you said to me in a different argument in this argument. Бум... использовал твою фразу, сказанную в другом споре, в этом споре.
The flute you used in this song... it's fantastic! Звук флейты, что ты использовал в песне... просто фантастика!
"I can't believe I've used three points this week already!" "Не могу поверить, на этой неделе я уже использовал З очка!"
I used magnetic resonance imaging to capture the actual shape of the patient's anatomy, then use finite element modeling to better predict the internal stresses and strains on the normal forces, and then create a prosthetic socket for manufacture. Я использовал магнитно-резонансную томографию, чтобы заснять реальную форму анатомии пациента, потом применил конечно-элементное моделирование, чтобы лучше предсказать внутренние напряжения и деформации при нормальных нагрузках, и после создал культеприемные гильзы для производства.
And the password he used for the Cradlerobberz chat room? А пароль, который он использовал для входа в чат?
Do you know who else used the "I was at a movie alibi"? Знаешь, кто ещё использовал отмазку "я был в кино"?
Why didn't you tell Byrne you supplied swabs to the other labs he used? Почему ты не сказал Бирну, что вы поставляете тампоны для лабораторий, что он использовал?
But at the same time, Trump used the language of the extreme racist right in America, connecting with people's darkest fears - pushing them and bringing those fears out into the open. Однако в то же время, Трамп использовал язык крайних правых расистов в Америке, соединяясь с самыми тёмными страхами людей - толкая их и поднимая эти страхи наружу.
I may have hired a fraud, but you're the one who had the chance to turn him in and you used his secret to get what you always wanted. Возможно, я нанял мошенника, но ведь именно у тебя был шанс засадить его, а ты использовал его секрет, чтобы исполнить свою мечту.
You used me to get to Scott, didn't you? Использовал меня, чтоб подобраться к Скотту, да?
Is that the excuse you used when you started putting the moves on it? Именно этот предлог ты использовал, когда стал к нему клеиться?
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы.
Old days when the man with the badge used it for his own purposes, instead of to benefit the township? Былые времена, когда человек с жетоном использовал его в собственных интересах вместо того, чтобы приносить пользу городу?