Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
In 1946, the Series 62 used GM's C-body platform, as did the Cadillac Sixty Special, Buick Super and Buick Roadmaster, and Oldsmobile 98. В 1946 году Series 62 использовал ту же платформу C-body от GM, так же, как и Cadillac Sixty Special, Buick Super, Buick Roadmaster и Oldsmobile 98.
Between 1941 and 1942 before the Japanese occupation, and from 1945 to 1970 after the occupation, Malaysia and Singapore used UTC+07:30 as daylight saving time. Между 1941 и 1942 годами, перед японской оккупацией, и с 1945 по 1970 года после оккупации, Сингапур использовал его как летнее время, после 1970 года Сингапур решил объявить UTC+7:30 стандартным временем.
Researchers who carefully studied the place of the famous battle, note that a number of complex Zhangir applied tactics of the arsenal of military art of the Kazakhs, but at the same time used the unextended fragmentation methods among the nomads of the enemy. Исследователи, внимательно изучив место знаменитой битвы, отмечают, что Жангир применил ряд сложных тактических приемов из арсенала военного искусства казахов, но в то же время использовал нераспространенные среди кочевников методы раздробления сил противника.
He used his abilities to turn the guard tower that Captain America and Ms. Marvel were on into butter enabling Doctor Doom, MODOK, Abomination, Molecule Man and Volcana to escape. Он использовал свои способности, чтобы повернуть сторожевую башню, чтобы Капитан Америка и Мисс Марвел были в масле, что позволило Доктору Думу, МОДОКу, Мерзости, Человеку-молекуле и Волкане сбежать.
Bradley, as the chief engineer of the IBM PC project and developer of the machine's ROM-BIOS, had originally used Ctrl+Alt+Esc, but found it was too easy to bump the left side of the keyboard and reboot the computer accidentally. Брэдли, главный инженер проекта IBM PC и разработчик машин ROM-BIOS, изначально использовал Ctrl+Alt+Esc, но потом решил, что можно случайно нажать клавиши в левой части клавиатуры и перезагрузить компьютер.
Pochhammer himself actually used (x)n with yet another meaning, namely to denote the binomial coefficient (x n) {\displaystyle {\tbinom {x}{n}}}. Сам Похгаммер использовал обозначение (x)n с совершенно другим смыслом, а именно для обозначения биномиального коэффициента (x n) {\displaystyle {\tbinom {x}{n}}}.
When David Hilbert wrote his book, Foundations of Geometry (1899), providing a new set of axioms for Euclidean geometry, he used Playfair's form of the axiom instead of the original Euclidean version for discussing parallel lines. Когда Давид Гильберт написал свою книгу «Основания геометрии» (1899), представляя новый набор аксиом для евклидовой геометрии, он использовал при обсуждении параллельных прямых аксиому в форме Плейфера, а не оригинальную версию Евклида.
Gunn later explained that Perlman's draft was very different from the script he used during filming, including a different story, character arcs and no Walkman; he stated, In Nicole's script everything is pretty different... it's not about the same stuff. Ганн позже объяснил, что работа Перлман сильно отличался от сценария, который он использовал во время съёмок, включая различную историю, персонажей и плеер Walkman; он заявил: «В сценарии Николь всё довольно по-другому... дело не в одном и том же.
Ogilvy is on record as having used the positioning concept in several campaigns in the mid 1950s and early 1960s, well before Ries and Trout published their articles on positioning. Известно, что Огилви использовал концепцию позиционирования в нескольких кампаниях в середине 1950-х и начале 1960-х, задолго до того, как Рис и Траут опубликовали свои статьи о позиционировании.
Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand».
While attending school in his home town and for the nine years he was studying at foreign universities, he used the surname Schroderus, a Latinised form of the German Schröder - his father's surname - which means "tailor". В период учёбы в школе в своём родном городе и в течение девяти лет учёбы в зарубежных университетах он использовал фамилию Шродерус, латинизированную форму немецкой Шрёдер - фамилии его отца, что переводится как «портной».
Even in 1912 in a paper called "The Quantum Theory", Poincaré ten times used the word "ether", and described light as "luminous vibrations of the ether". Даже в 1912 году в статье под названием "Квантовая теория" Пуанкаре десять раз использовал слово "эфир" и описывал свет как "светящиеся колебания эфира".
He was careful not to bleach the saw blades, so he probably used plastic sheets, right? Не использовал отбеливатель для лезвий, так что вполне мог постелить полиэтиленовые простыни.
"The Great Society" was a popular name for musical groups in the 1960s, due to the popularity of the term as used by the then President of the United States, Lyndon B. Johnson's administration for his Great Society. «The Great Society» (англ. Великое общество) было популярным названием для музыкальных групп в 1960-х, из-за популярности термина, так как его часто использовал тогдашний президент Соединенных Штатов Линдон Джонсон и его правительство.
In 1965, C-COR introduced the use of integrated circuits in amplifiers used on utility poles and in 1969 was the first to use heat fins on amplifiers. В 1965 году C-COR впервые использовала интегральные микросхемы в усилителях, использовавшихся на телеграфных столбах, а в 1969 году была первой, кто использовал радиаторы с оребрением на усилителях.
Journalists have raised the question when Stahel had used the term "cradle to cradle" for the first time. Журналисты задали вопрос, когда Стэйхэл использовал определение "колыбель к колыбели" впервые?
Responding to a question about the title of the decision, the representative of Canada explained that since he had not provided one, the Secretariat had simply used the title of agenda item 5. Отвечая на вопрос о названии решения, представитель Канады разъяснил, что поскольку он названия не представил, секретариат просто использовал название пункта 5 повестки дня.
He has used it to direct crystal growth and create new materials, as in Nature, 382: 609-11, 1996, and even to measure nanoscale distances (see Nature Nanotechnology, 1:47-52, 2006). Он использовал это, чтобы направить рост кристаллов и создать новые материалы, Nature, 382: 609-11, 1996, и, даже, для измерения наноразмерных расстояний (см. Nature Nanotechnology, 1:47-52, 2006)...
He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан.
Unlike the method of De Feo, Jao, and Plut, the method of Rostovtsev and Stolbunov used ordinary elliptic curves and was found to have a subexponential quantum attack. В отличии от метода De Feo, Jao, и Plut, метод Ростовцева и Столбунова использовал обычные эллиптические кривые и был подвержен субэкспоненциальным квантовым атакам.
2010 - Within the framework of the international image program "Millennium Award" ASUE received three awards - a diploma, a cup and an order for the fact that the university used modern educational technologies and introduced innovations in the educational system. 2010 - В рамках международной имиджевой программы «Премия Тысячелетия» АГЭУ были вручены 3 награды - диплом, кубок и орден за то, что университет использовал современные образовательные технологии и внедрял инновации в образовательную систему.
He used what he knew to extort you, didn't he? Он использовал это, чтобы шантажировать вас, не так ли?
To explain this, he used a speculative theory that was doing the rounds at the time that suggested that the whole universe had been created in a single cataclysmic explosion billions of years ago, a theory that today we call the Big Bang. Чтобы объяснить этоон использовал спекулятивную теорию который делал раунды в то время, когда предложено, что целая Вселенная была создана в единственном катастрофическом взрыве миллиарды лет назад теория, что сегодня мы называем Большой взрыв.
But don't worry, don't worry, I used your real name to make it legal. Не волнуйся, не волнуйся, я использовал твое настоящее имя, чтобы все было законно.
In June, Obama announced that Assad's regime had used chemical weapons against its own population and had thus crossed his administration's "red line." В июне Обама объявил о том, что режим Асада использовал химическое оружие против собственного народа и тем самым пересек «красную черту» в глазах его администрации.