Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
He used them for research and teaching. Он использовал их для исследований и обучения.
Scot probably used the original Greek version of Physiognomonics to write his book. Скот, вероятно, использовал оригинальную греческую версию Физиогномики, чтобы написать свою книгу.
The left side on the ground floor housed the apartment that the Grand Duke used in summer. В левой стороне на первом этаже размещались квартиры, которые Великий герцог использовал в летнее время.
Kaushik Basu used game theory in 1997 to argue that rational consumers value their own time and effort at calculation. Каушик Басу использовал теорию игр в 1997 году, чтобы подтвердить, что рациональные потребители оценивают своё собственное время и усилие при вычислении.
In the metric, he mainly developed classical sizes, also used a 3-ic dolly. В метрике в основном разрабатывал классические размеры, использовал также З-иктный дольник.
While experimenting, he used a contaminated bottle of solution which exploded on contact. Экспериментируя, он использовал загрязненные бутылки с раствором, которые взрывались при контакте.
He reportedly also used the names Ben Allen and Benjamin Burrows in Australia. По сообщениям, в Австралии он также использовал имена Бен Аллен и Бенджамин Берроуз.
Blaise Pascal subsequently used polar coordinates to calculate the length of parabolic arcs. Блез Паскаль впоследствии использовал полярные координаты для вычисления длин параболических дуг.
The king also used this audience hall to bless royal family marriages. Король также использовал зал для благословения браков членов королевской семьи.
Superman held him while he used his wisdom to escape the effects of the spell. Супермен поддерживал его, пока он использовал свою мудрость для того, чтобы избежать эффекта заклинания.
The biggest example of when he used this was with his first encounter with Knives as a child. Самым главным примером, когда он использовал это, была его первая встреча с Найвзом, в детстве.
During the 1920s, French astronomer Bernard Lyot used a polarimeter to study the surface properties of the Moon and planets. В 1920-е годы французский астроном Бернар Лио использовал поляриметр для исследования свойств поверхности Луны и планет.
Later, he used his elite conflict theory to analyze the political crisis in the United States. В дальнейшем он использовал эту теорию для анализа политического кризиса в США.
The Baja Beach Club, a nightclub in Rotterdam, the Netherlands, once used VeriChip implants for identifying VIP guests. Baja Beach Club, ночной клуб в Роттердаме, Нидерланды, использовал имплантаты VeriChip для идентификации VIP-гостей.
In his talk, Miramontes used the term "in silico" to characterize biological experiments carried out entirely in a computer. В своем докладе Мирамонтес использовал выражение «in silico» для обозначения биологических экспериментов, полностью осуществленных на компьютере.
He used these to incapacitate his victims. Он использовал его, чтобы усыплять жертв.
Probably used a laptop to generate the voice. Скорее всего, использовал ноутбук для генерирования голоса.
I just used a word that I liked. «Я просто использовал слово, которое мне понравилось.
He used the Peacekeepers as agents on Earth. Он использовал Миротворцев в качестве агентов на Земле.
He also used the international bureau in Geneva to send word to the families of the French prisoners. Он также использовал международное бюро в Женеве, чтобы переправлять письма семьям французских заключённых.
Sudan used numeric code 736 before South Sudan split away in 2011. Судан использовал числовой код 736 до отсоединения Южного Судана в 2011 году.
Russian President Vladimir Putin then used this information to restate the 2001 Russian claim. Президент России Владимир Путин затем использовал эту информацию, чтобы вновь заявить о претензии России 2001 года.
A private guard at Saddam's presidential palace from 1989 to 2003 also denied that Uday used doubles. Частный охранник в президентском дворце Саддама с 1989 по 2003 год также отрицал, что Удей использовал двойников.
The French government indicated that the Foreign Legion used modafinil during certain covert operations. Французское правительство отметило что Иностранный Легион использовал модафинил в течение определённых тайных операций.
Lockheed used the aircraft for several years as executive transports. Локхид использовал самолёт в течение нескольких лет в качестве исполнительного транспорта.