Harvey is Jon Snow, I'm his Uncle Benjen, and you used me to lure him out so that everybody could stab him to death. |
Харви - это Джон Сноу, я - его дядя Бенджен, а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть. |
I don't know why, but I know you used the crew to assassinate those people. |
Я не знаю почему, но я знаю, что ты использовал экипаж, чтобы убить этих людей. |
But he had this gift, you see, and he used that gift to make his world beautiful. |
Но у него был этот дар, понимаете, и он использовал его чтобы сделать этот мир красивее. |
I went to a speech pathologist, and... and he used puppets in his therapy, and it worked. |
Я ходил к к логопеду и... он использовал куклу для лечения и это помогло. |
Well, when I realized Novak used you as a diversion, I ran his name in a key search, got back a series of encrypted e-mail exchanges between him and members of the Makuakane Family. |
Ну, когда я понял, что Новак использовал вас, чтобы совершить диверсию, я пробил его имя в ключевом поиске, получил несколько зашифрованных сообщений между ним и членами семьи Макуакане. |
He's already used cell phones in a movie theater to detonate a bomb, and now, he's using page count views on a Web site to detonate another. |
Он уже использовал мобильники в кинотеатре для детонации одной бомбы, а сейчас - страницу счёта просмотров на сайте для взрыва другой. |
All the other items he used on the families came from within the house. |
Все предметы, которые он использовал, он нашел в доме. |
I know that I've used it a few times, but I think that it'll be the perfect backdrop for the star. |
Я его уже использовал, но он идеально подходит как фон для звезд. |
You used a $3 million piece of hospital equipment so you could read a novel? |
Ты использовал часть больничного оборудования, ценой в три миллиона долларов, чтобы рассказик прочитать? |
He used forged I.D's to confirm a shipment heading down to Southern Mozambique on a boat called "Morning Star." |
Он использовал поддельные документы, чтобы отправить груз в Южный Мозамбик на судне "Утренняя звезда". |
You'd have used it for work and everything, wouldn't you? |
Ты бы использовал её для работы и всего, не так ли? |
I used a winch to lift her up into a box, |
Я использовал лебедку, чтобы засунуть ее в ящик. |
He says how you always looked up to him and relied on him to make the decision how maybe you used that as an excuse. |
Он говорит, что ты всегда смотрел на него и полагался на него в принятии решений что возможно использовал его в качестве оправдания. |
he made much larger hairs than the gecko, but used the same general principles. |
Он сделал щетинки больше, чем у геккона, но использовал те же общие принципы. |
This is a radio he used later to call his wife that I'll tell you about. |
Это радио он использовал позже, чтобы позвонить своей жене, об этом я вам расскажу позже. |
What if somebody he helped to put away found that out and used it against him? |
Что если кто-то, кого он помог упечь в тюрьму, узнал об этом и использовал это против него? |
A ruthless politician, who either used me to find the girls so that you could attack them, or cut a deal with the persons who did. |
Безжалостный политик, который либо использовал меня, чтобы найти девочек и напасть на них, или заключил сделку с тем, кто сделал это. |
So, Lemon, I took your advice and used my transgression with Diana, as a weapon to interrogate Avery, just as you suggested. |
Итак, Лемон. я принял твой совет и использовал свою "неосторожность" с Дианой как оружие чтобы допросить Эйвери, как ты и предлагала. |
OK, we brimmed the tanks down at the track, so now we're in London, let's see who's used the least fuel. |
Ок, мы заполнили баки на треке, теперь мы в Лондоне посмотрим, кто из нас использовал меньше всего топлива. |
You used your position as Security Chief to feed the Maquis information about us and at the same time, you misled us with false information about them. |
Ты использовал свое положение начальника службы безопасности, чтобы поставлять маки информацию о нас и в то же время сбивал нас со следа ложной информацией о них. |
When he found out you were in L.A., he pursued you, and he used his people to trap you. |
Когда он узнал, что ты в Лос-Анджелесе, он последовал за тобой, и использовал своих людей чтобы заманить тебя. |
And the detective on the case, detective Stevens, used her For three prior trials and two subsequent ones. |
А детектив, который работал над делом, Стивенс, использовал её в трех судах перед этим и в двух после. |
He used it to slice off the wristband and swapped it and his clothes with the other prisoner after he snapped his neck. |
Он использовал ее, чтобы срезать бирку и поменяться ею и одеждой с другим заключенным, которому он свернул шею. |
Darken Rahl may have used magic to come back to the world of the living, but Richard is the true Lord Rahl. |
Даркен Рал использовал магию, что бы вернуться в Мир Живых. |
You're saying that he used this information to trick us into picking his ad? |
Ты говоришь, что он использовал всю эту информацию, чтобы убедить нас выбрать его рекламу? |