| The Institute used the occasion to launch the first of two volumes emanating from its work on global employment. | Институт использовал эту возможность для того, чтобы обнародовать первую из двух работ, ставших итогом его исследований по глобальным вопросам занятости. |
| In order to achieve this goal, the secretariat used the same specially designed software as in the first instalment. | Для достижения этой цели секретариат использовал ту же самую компьютерную программу, что и для проверки первой партии. |
| In 1993, UNICEF used advocacy and cooperation with a wide range of partners to build momentum towards the BFHI goals. | В 1993 году ЮНИСЕФ использовал свое влияние и сотрудничество с широким кругом партнеров для активизации деятельности по достижению целей ПИ. |
| ITC also used UNDP's guidelines for the monitoring and evaluation of technical cooperation programmes and projects. | ЦМТ также использовал руководящие принципы ПРООН для контроля за осуществлением программ и проектов в области технического сотрудничества и их оценки. |
| Looks like Ethan only used his computer for e-mail. | Похоже, Итан использовал своё компьютер только для электронной почты. |
| And you used this... to get our passcodes, but you got sloppy. | Ты использовал это, чтобы узнать пароли, но ты слишком небрежен. |
| He just used Jacob and his wife to take the fall. | Он использовал Джейкоба и его жену, чтобы переложить вину. |
| It's why I always used you. | И поэтому использовал тебя в своих целях. |
| You used your wealth to get your way. | Ты использовал свое богатство, чтобы достичь цели. |
| Stepulov's targeting Erin because I used his son as leverage. | Степулов выбрал целью Эрин, потому что я использовал его сына. |
| The Master used a nuclear weapon to eliminate the Ancients. | Владыка использовал ядерное оружие, чтобы устранить Древних. |
| He knew her medical history, and he used it against her. | Он знал её историю болезней и использовал против неё. |
| He Bolgered Todd and used him to murder a politician named Mitchell Taylor. | Он вселился в Тодда и использовал его, чтобы убить политика по имени Митчелл Тейлор. |
| (Beckett) The report says that he used a shotgun. | В рапорте сказано, что он использовал дробовик. |
| I used the lye to bury our dog last year. | Я использовал щелочь, когда хоронил нашу собаку в прошлом году. |
| He gave me an envelope with the fake invoices you used. | Он передал мне конверт с поддельными счетами, которые ты использовал. |
| He'd used the computer room as if it were an amusement gallery. | Он использовал компьютерный зал, как галерею для развлечений. |
| He probably used some kind of ray. | Он, возможно, использовал какой-то луч. |
| Yes, but Christopher hasn't actually used any of the information he stole. | Да, но Кристофер ещё не использовал информацию, которую он украл. |
| Further, we can demonstrate that Axe Capital used this information to gain an 89 million dollar profit. | Более того, мы сможем продемонстрировать, что Акс Капитал использовал эту информацию, чтобы получить прибыль в сумме $89 млн. |
| I know you used him as a shield. | Я знаю, что ты использовал его для прикрытия. |
| This spent. 45 shell casing is the same brand of ammo our shooter used. | Это пуля из пистолета 45 калибра из другого дела, но из такого же типа оружия, что и использовал наш стрелок. |
| It had used his body to enter our world. | Он использовал его тело, чтобы проникнуть в наш мир. |
| This is a list of everyone who's used the hashtag. | В этом списке все, кто использовал хештег. |
| If he ever has used the word. | Использовал ли он когда-то это слово. |