| The Reagans frequently used this room for official photographs with visiting heads of state. | Рейган часто использовал комнату как помещение для съёмки фотографий с главами государств. |
| Supporting BASIC on the system was difficult, because the display alone used up almost all the available RAM. | Поддержка BASIC на системе была очень трудной, поскольку один только дисплей использовал всю имеющуюся оперативную память. |
| Bram Stoker used this legend in his short story Lair of the White Worm. | Брэм Стокер использовал эту легенду в своем романе Логово белого червя. |
| Albini used a range of different microphones for the vocals and instruments. | Также, Альбини использовал несколько отдельных микрофонов для вокала и инструментов. |
| Later a similar model was created by Hendrik Lorentz, who used electromagnetic radiation instead of the corpuscles. | Позднее подобная модель была разработана Хендриком Антоном Лоренцем, однако вместо корпускул он использовал электромагнитные волны. |
| Moray used this path to reach the castle, and successfully retook it for the Scots. | Граф Морей использовал этот путь, чтобы добраться до замка, и успешно отбил его у англичан. |
| He also used a Boss TU-2 tuner pedal. | Также он использовал тюнер Boss TU-2. |
| He used the music to the traditional British song, Hearts of Oak. | Для неё он использовал музыку к традиционной британской песни «Сердца дуба» (англ. Heart of Oak). |
| During the Afghan Civil War, the Taliban used a plain white flag. | Во время гражданской войны в Афганистане талибан использовал белое знамя как свой символ. |
| He also used these pseudonyms: Captain Hal Decker, Scout Jack Ford, and Edward Minturn. | Он использовал псевдонимы капитан Хэл Декер, скаут Джек Форд и Эдуард Минтёрн. |
| Hamilton chose the number 44, which he used during his karting days. | Хэмилтон взял #44, такой же номер он использовал во время выступлений в картинге. |
| Mayer used his political connections to persuade the Justice Department to sue Fox for violating federal antitrust law. | Майер использовал политические связи, чтобы убедить Министерство юстиции подать в суд на Fox за нарушение федерального антимонопольного законодательства. |
| He had used the birth date May 28, 1979. | Он использовал 28 мая 1979 года как дату своего рождения. |
| It was the German/French scientist Johann Hermann who first stated that Pterodactylus used its long fourth finger to support a wing membrane. | Немецко-французский учёный Иоганн Герман был первым, кто заявил, что птеродактиль использовал четвёртый палец крыла для поддержания мембраны. |
| Mann has used various keyboard instruments through his career, but he is especially known for his solo performance on the Minimoog synthesizer. | Манфред Манн использовал различные клавишные инструменты за свою карьеру, но он особенно известен своим соло на синтезаторе Minimoog. |
| It was mechanical and used ultrasound to change the channel and volume. | Он был механическим и использовал ультразвук для задания канала и громкости. |
| SABUL used UDP for data transfer and a separate TCP connection for control messages. | SABUL использовал UDP для передачи данных и отдельное соединение по протоколу TCP для управляющих сообщений. |
| According to Brian Birch, Melville used the pseudonym Miss Fitte as a pun on misfit when writing about stamp errors. | По словам Брайана Бёрча (Brian Birch), Мелвилл использовал псевдоним «Мисс Фитте» (Miss Fitte), который представлял собой игру слов от «misfit», когда писал об ошибках на почтовых марках. |
| For the music, Meguro used grander musical styles than his previous works, incorporating choir music using a special synthesizer. | При создании музыки Мэгуро использовал более грандиозные музыкальные стили, чем в предыдущих своих работах, включая хоровую музыку и использование специального синтезатора. |
| Draper applied liquid light effects without abandoning form and used mainly warm colours. | Дрейпер использовал световые эффекты на воде, не отказываясь от формы, а также в основном теплые тона. |
| The Royal Navy has used a number of midget submarines. | Королевский военно-морской флот Великобритании использовал несколько типов мини-субмарин. |
| As a writer, he used another name: Otsuma Shinozuka (Japanese: 紫之塚 乙馬). | Как писатель использовал другое имя - Otsuma Shinozuka (яп. |
| As a murder weapon he used improvised items - stones, knives, victims' clothing. | В качестве орудия преступления использовал любые подручные предметы - кочергу, камень, одежду жертв. |
| Robinson used blinding speed in the opening rounds to overwhelm Zivic. | Робинсон использовал ослепительную скорость в первых раундах, чтобы сокрушить Зивика. |
| He probably used his position to enrich himself. | Своё положение он использовал также для обогащения. |