And, yes, that's the first time I've used that sentence. |
И, да, это первый раз, когда я использовал это предложение. |
Did you know that Hippocrates used leeches? |
Ты знал, что Гиппократ использовал пиявок? |
For I used my superior intelligence for wrong actions to justify a good end. |
Ибо я использовал свой недюжинный ум, дабы совершать злостные деяния, ради благой цели. |
Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth. |
Частью обвинений в колдовстве было то, что в книге Кеплер использовал заклинания своей матери, чтобы оторваться от земли. |
I was happy with this result and used it as a key plot device in Contact. |
Результат пришелся мне по душе, и я использовал его как ключевой механизм в "Контакте". |
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt. |
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением. |
Mr. Pearlstine used this as an office. |
ћ-р ѕерлстин использовал ее как кабинет. |
Well, when I... when we reconstructed the scene, it became clear that Mick Francis had used the pipe as an improvised weapon. |
Ну, когда я... когда мы реконструировали сцену преступления, стало понятно что Мик Френсис использовал трубу как импровизированное оружие. |
Dude, you used your own self-loathing about working here as some sort of justification for letting her go. |
Ты использовал свою ненависть к этой работе, чтобы дать ей уйти. |
Nothing yet, but Main Justice has confirmed that he used various charities to launder profits from offshore gambling, so... |
Пока нет, но Верховный Суд только что подтвердил, что он использовал различные благотворительные организации для отмывания доходов от азартных игр, так что... |
He denied it, but after he left, I realized that he'd used my work login To access a client's data. |
Он это отрицал, но когда ушел, я поняла, что он использовал мой рабочий аккаунт для доступа к базе клиентов. |
This hunter used the gun a half dozen times |
Охотник использовал этот пистолет 6 раз, |
I don't think that he just used the latex to make a mask of Hanna. |
Не думаю, что он использовал латекс только для того, чтобы сделать маску Ханны. |
I've used the same basic interior set-up, but I've completely re-thought the armour plating, so that whatever those two have... |
Я использовал тот же самый базовый дизайн интерьера, но я полностью переработал бронирование, и неважно, что окажется у этих двоих... |
Have any of you used coal to brush your Bexleys? |
Кто-нибудь из вас использовал уголь для чистки своих Бексли? |
You're saying someone else used Bailey's meal card that night? |
То есть, вы говорите, что в ту ночь кто-то другой использовал карточку питания Бейли? |
Maybe that priest used his voodoo magic! |
Может, жрец использовал свою магию вуду! |
He used his knee, despite his legendary flexibility! |
Он использовал колено, несмотря на свою легендарную гибкость! |
and he used you to do it. |
и для этого он использовал вас. |
Wilder used my name to rent an apartment, right? |
Уайлдер ведь использовал моё имя, чтобы снимать квартиру, так? |
You used it as a distraction, didn't you? |
Ты использовал это для отвлечения внимания? |
Unfortunately, I've used up most of my energy. |
я уже использовал большую часть своей энергии. |
Why has he not used his weapon yet? |
Почему он все еще не использовал оружие? |
Now that isn't certainly true, but it's the kind of logic that Sherlock Holmes used. |
Вот это не обязательно истина, однако, это тот вид логики, который использовал Шерлок Холмс. |
Mr. McBride used it to blackmail the officer in order to give us more - into telling us who Karl Stoltz was. |
Мистер МакБрайд использовал ее для шантажа офицера, чтобы раздобыть нам больше... чтобы он рассказал нам о Карле Штольце. |