He knew I'd do whatever it takes to be with you, and he used it against me. |
Знал, что я на все пойду, чтобы быть с тобой, и он это использовал против меня. |
I just used the brownies to - |
Я только использовал печенье, чтобы... |
You mean, the way you used your "personal connections" |
Имеешь ввиду, то как ты использовал "личные связи" |
And if I'm right, whoever's sending this, knows the program that he used. |
И если я права, то тот, кто посылает это, знает какую программу он использовал. |
I used the terminal cancer excuse last year to get out of spending the high holidays with Bear's family. |
Я уже использовал отмазку насчёт последней стадии рака в прошлом году, чтобы отвертеться от "Дней трепета" с роднёй Медведя. |
Someone from the campaign used child mortality data from the same federal breach that named Jennifer Graham as an HIV victim. |
Кто-то в предвыборном штабе использовал данные о детской смертности из того же федерального источника, который сообщил, что у Дженнифер Грэм ВИЧ. |
At first I thought he pushed the children to form a circle and then used their power to somehow reestablish his. |
Сначала я думал, что он подтолкнул детей к тому, чтобы создать Круг, а потом использовал их силу, чтобы каким-то образом восстановить свою. |
He has lied to us, he used us, he cracked your gourd like it was nothing. |
Он обманул нас, использовал, раскроил тебе тыкву как не фиг делать. |
I understand why Theo used Barton to escape, but why would he move Ryan? |
Я понимаю, почему Тео использовал Бартон для побега, но зачем перевозить Райана? |
That was mine, when I used it. |
Это было моим, когда я использовал это |
And you said you used a secret sauce, but it was just worcestershire. |
И ты сказал, что использовал секретный соус, но это был обычный вустерширский соус. |
You've used the most degenerate means to gain your ends. |
Ты использовал самые гадкие средства, чтобы добиться своего! |
Not nearly as much as he'd need if he'd used that knife. |
Не такая уж и значительная в сравнении с тем, что понадобилось бы ему, если бы он использовал тот нож. |
That's why I used the word "sumptuous." |
Поэтому использовал слово "роскошные". |
I used a remote administration tool to access Aaron's computer. |
Я использовал средства удаленного управления для доступа к компьютеру Аарона |
The nanotech that Jones used on the escalator, |
Нанотехнология, которую Джонс использовал на эскалаторе. |
So you used your pet turtle as an alarm clock? |
То есть ты использовал домашнюю черепашку как будильник? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
I used Marlene Dietrich and Gary Cooper in Morocco as my inspiration. |
Я использовал Марлен Дитрих и Гари Купера в Морокко для своего вдохновения |
He might have used him, but he would've helped him too. |
Он бы его использовал, но и помог бы. |
Did you know about the $10 million when you used me |
Знал ли ты о 10 миллионах долларов, когда использовал меня |
I used it exactly the way I said I would. |
Я использовал ровно для того, для чего сказал. |
Someone used it to kill him. |
кто-то использовал ее, чтобы убить его. |
Weirdly, I've used this as my's a BAC Mono. |
Как ни странно, я использовал вот это для своего вдохновения. |
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. |
Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |