Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
Furthermore, he used reinforcement and punishment to shape in desired behavior. Кроме того, он использовал подкрепление и наказание для формирования желаемого поведения.
One of those is the fear of teeth being broken, which I used in my first film. Среди подобных страхов - сломать зубы, что я и использовал в своём первом фильме.
As Head of State and Minister of Foreign Affairs for the Italian Social Republic, Mussolini used much of his time to write his memoirs. Как глава государства и министр иностранных дел Итальянской социальной республики, Муссолини использовал большую часть времени для написания мемуаров.
The All-Campus Judicial Council of the University of Rochester has used the phrase as its motto since 2001. Судебный совет Рочестерского университета использовал этот термин в качестве своего девиза с 2001 года.
Ted had the scarab for some time, but never used it. Тед обладал некоторое время скарабеем, но никогда не использовал его.
I used it a bit this morning in kubuntu... not say the same thing on Windows. Я использовал его немного сегодня утром в Kubuntu... не сказать то же самое на Windows.
Balsamo primarily used an Ibanez RG570 and Mesa Boogie Triple Rectifier. Бальзамо в основном использовал гитару Ibanez RG570 и Mesa Boogie Triple Rectifier.
Afterwards, he became the patriarch of the Wolf Clan and used his knowledge of the 21st century to update their Bronze Age technology. Впоследствии он стал патриархом клана Волка и использовал свои знания из 21 века, чтобы улучшить технологии бронзового века.
A Conservative MP wrote in his diary "he was eloquent and oratorical and used magnificent English; several Labour members cried". Депутат от Консервативной партии записал в своем дневнике: «Он был красноречив и использовал великолепный английский; несколько лейбористов плакали».
The Democratic National Committee used Barton's comments in political ads, shown nationally against all Republican candidates. Демократический национальный комитет использовал комментарии Бартона в политической рекламе, показанной на национальном уровне и направленной против всех кандидатов от Республиканской партии.
W&S created rules based on statistical analysis, and then used those rules for anomaly detection. W&S создавал правила на основе статистического анализа и затем использовал эти правила для обнаружения аномалий.
He was the court physician in France and even used the royal family for syphilis experiments. Он был придворным врачом во Франции и даже использовал королевскую семью в качестве подопытных в экспериментах с сифилисом.
In 340, he offered tribute to Shi Hu, but in his petition he used arrogant words. В 340 году он предложил дань Ши Ху, однако в петиции использовал оскорбительные слова.
He used that power to expel dissident senators. Он использовал эту власть для изгнания из Сената диссидентов.
Carl XVI Gustav of Sweden used one, as did much of East Germany's political leadership. Король Швеции, Карл XVI Густав использовал один из них, как и большая часть политического руководства Восточной Германии.
He used his wife Maria to distract his last victims. Для отвлечения внимания своих последних жертв он использовал свою жену Марию.
Ardeer (in Stevenston, Ayrshire): ICI Nobel used the site to manufacture dynamite and other explosives and nitrocellulose-based products. Ardeer (в Stevenston, Эршире): ICI Нобель использовал сайт, чтобы произвести динамит и другие взрывчатые вещества и основанные на нитроцеллюлозе продукты.
Nilsson has used the same method with far greater computational power to obtain the bound 0.500080. Джон нильсон использовал тот же метод с гораздо большей вычислительной мощностью для получения границы 0.500080.
Malinvaud (1977) used disequilibrium analysis to develop a theory of unemployment. Малинво (1977) использовал неравновесный анализ для развития теории безработицы.
The Paddington to West Drayton telegraph originally used six wires rather than five, although it was a five-needle system. Телеграф Паддингтон - Западный Дрейтон изначально использовал шесть проводов, а не пять, хотя это была пятиигловая система.
For a long time the bank did not attract deposits and used its own capital for lending. Долгое время банк не привлекал вклады и использовал собственный капитал для выдачи кредитов.
He used the term catallaxy to describe a "self-organizing system of voluntary co-operation". Он использовал термин каталлаксия, чтобы описать «систему самоорганизации добровольного сотрудничества».
The drawback faced by all of these vendors was that each of them used their own API (Application Programming Interface). Недостаток, с которыми столкнулись все вышеперечисленные разработчики, состоял в том, что каждый из них использовал свои собственные API (Application Programming Interface).
He mostly used historical subjects to express his patriotic aspirations and to speak out about the current social situation in society. Он в основном использовал исторические сюжеты, чтобы выразить свои патриотические устремления и высказаться о нынешней социальной ситуации в обществе.
Shelby was used for his wealth of experience to make the Viper as light and powerful as possible. Шелби использовал его богатый опыт, чтобы сделать Viper лёгким и мощным, настолько, насколько возможно.