Lindenmayer used L-systems to describe the behaviour of plant cells and to model the growth processes of plant development. |
Линденмайер использовал L-системы для описания поведения клеток растений и моделирования процесса развития растения. |
At the end of his Pseudo-Dionysius the Areopagite translation, Isaija added an inscription and used a cryptogram to write his name. |
В конце своего перевода Псевдо-Дионисия Ареопагита Исайя добавил надпись и использовал криптограммы, чтобы написать свое имя. |
He also used a metal plate with a small pinhole to project an image of a solar eclipse onto the ground. |
Он также использовал металлическую пластину с небольшим отверстием для проецирования изображение солнечного затмения на землю. |
The architect Leon Battista Alberti used this as the design for the front of the church of Sant' Andrea in Mantua. |
Архитектор Леон Баттиста Альберти использовал этот дизайн для передней части церкви Сант-Андреа в Мантуе. |
Like the 1903 Springfield, the M1917 actually used the basic Mauser M98 bolt action design coupled with a few modifications. |
Как и Springfield 1903 года, M1917 фактически использовал базовую конструкцию затвора Mauser Gewehr 98 в сочетании с несколькими модификациями. |
Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. |
Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм. |
Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. |
Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей. |
During this research, Aguayo used different techniques such as using lab animals. |
В течение этого исследования, Агуайо использовал различные методики, в том числе и такие как исследования на лабораторных животных. |
It used fixed weights and did not include an analog or sparse model. |
Он использовал фиксированные веса и не включал разрежённые и аналоговые модели. |
Similarly, Tamal Dey used it to prove upper bounds on geometric k-sets. |
Похожим образом Тамал Дей использовал неравенство для доказательства верхних границ геометрических к-множеств. |
Later, Martínez used the Chinese workforce to build Fort San Miguel and otherwise improve the Spanish post. |
Мартинес Фернандес использовал китайскую рабочую силу для строительства форта Сан-Мигель и улучшения испанского поселения. |
The artist used mainly broad painting and a rich palette of colors. |
Художник использовал преимущественно широкое письмо и богатую палитру цветов. |
The director used a camera system called Contour, developed by Steve Perlman, to capture facial deformation data from live-action performances. |
Режиссёр использовал камеру, названную Mova Contour, разработанную Стивом Перлманом, чтобы показать данные деформации лица вживую. |
He was considered a recluse, but often used people he encountered in real life for the characters in his work. |
Он считался отшельником, но часто использовал людей, с которыми сталкивался в реальной жизни, в качестве прототипов персонажей своих произведений. |
Chinese leader Deng Xiaoping used the terms Xiaokang society in 1979 as the eventual goal of Chinese modernization. |
Китайский лидер Дэн Сяопин использовал термин общество Сяокан в 1979 году в качестве конечной цели китайской модернизации. |
He also used the other variety Anti-Metal, in retractable claws. |
Он также использовал другие разновидности Анти-металла в выдвигающихся когтях. |
Thors have several times used their Mjolnirs to pin down opponents, since they cannot lift the hammer. |
Тор несколько раз использовал Мьёльнир, чтобы обездвижить противников, так как они не могут поднять молот. |
Margaret's father used the marriages of his children to achieve far-sighted goals. |
Отец Маргариты использовал браки своих детей для достижения своих целей в далёкой перспективе. |
Hamilton himself used a flattened dodecahedron as the basis for his instructional game. |
Гамильтон сам использовал плоское представление додекаэдра в качестве основы для игры. |
It was in that sense that Aristotle used the word in his History of Animals. |
Например, Аристотель использовал это слово в «Истории животных». |
In the 2008 presidential election, Barack Obama used the 50 state strategy as the backbone of his candidacy. |
На выборах 2008 года Барак Обама использовал 50-штатную стратегию в качестве основы своей кампании. |
After the publication of Casino Royale, Fleming used his annual holiday at his house in Jamaica to write another Bond story. |
После публикации первого романа Флеминг использовал свой ежегодный отпуск на Ямайке для написания другой истории о Бонде. |
Henri Lebesgue invented measure theory and used it to define integrals of all but the most pathological functions. |
Анри Лебег разработал теорию мер множества и использовал её для определения интегралов от всех функций, кроме самых экзотических. |
An archaeologist by profession, Hall used ancient weapons from the museum that he curated. |
Археолог по профессии, Холл использовал оружие из музея, в котором работал. |
Houllier's successor Aimé Jacquet regularly selected Ginola for international matches, but often used him only as a substitute. |
Преемник Улье, Эме Жаке регулярно выбирал Жинола для международных матчей, но часто использовал его только в качестве замены. |