| Lindenmayer used L-systems to describe the behaviour of plant cells and to model the growth processes of plant development. | Линденмайер использовал L-системы для описания поведения клеток растений и моделирования процесса развития растения. |
| At the end of his Pseudo-Dionysius the Areopagite translation, Isaija added an inscription and used a cryptogram to write his name. | В конце своего перевода Псевдо-Дионисия Ареопагита Исайя добавил надпись и использовал криптограммы, чтобы написать свое имя. |
| He also used a metal plate with a small pinhole to project an image of a solar eclipse onto the ground. | Он также использовал металлическую пластину с небольшим отверстием для проецирования изображение солнечного затмения на землю. |
| The architect Leon Battista Alberti used this as the design for the front of the church of Sant' Andrea in Mantua. | Архитектор Леон Баттиста Альберти использовал этот дизайн для передней части церкви Сант-Андреа в Мантуе. |
| Like the 1903 Springfield, the M1917 actually used the basic Mauser M98 bolt action design coupled with a few modifications. | Как и Springfield 1903 года, M1917 фактически использовал базовую конструкцию затвора Mauser Gewehr 98 в сочетании с несколькими модификациями. |
| Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. | Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм. |
| Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. | Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей. |
| During this research, Aguayo used different techniques such as using lab animals. | В течение этого исследования, Агуайо использовал различные методики, в том числе и такие как исследования на лабораторных животных. |
| It used fixed weights and did not include an analog or sparse model. | Он использовал фиксированные веса и не включал разрежённые и аналоговые модели. |
| Similarly, Tamal Dey used it to prove upper bounds on geometric k-sets. | Похожим образом Тамал Дей использовал неравенство для доказательства верхних границ геометрических к-множеств. |
| Later, Martínez used the Chinese workforce to build Fort San Miguel and otherwise improve the Spanish post. | Мартинес Фернандес использовал китайскую рабочую силу для строительства форта Сан-Мигель и улучшения испанского поселения. |
| The artist used mainly broad painting and a rich palette of colors. | Художник использовал преимущественно широкое письмо и богатую палитру цветов. |
| The director used a camera system called Contour, developed by Steve Perlman, to capture facial deformation data from live-action performances. | Режиссёр использовал камеру, названную Mova Contour, разработанную Стивом Перлманом, чтобы показать данные деформации лица вживую. |
| He was considered a recluse, but often used people he encountered in real life for the characters in his work. | Он считался отшельником, но часто использовал людей, с которыми сталкивался в реальной жизни, в качестве прототипов персонажей своих произведений. |
| Chinese leader Deng Xiaoping used the terms Xiaokang society in 1979 as the eventual goal of Chinese modernization. | Китайский лидер Дэн Сяопин использовал термин общество Сяокан в 1979 году в качестве конечной цели китайской модернизации. |
| He also used the other variety Anti-Metal, in retractable claws. | Он также использовал другие разновидности Анти-металла в выдвигающихся когтях. |
| Thors have several times used their Mjolnirs to pin down opponents, since they cannot lift the hammer. | Тор несколько раз использовал Мьёльнир, чтобы обездвижить противников, так как они не могут поднять молот. |
| Margaret's father used the marriages of his children to achieve far-sighted goals. | Отец Маргариты использовал браки своих детей для достижения своих целей в далёкой перспективе. |
| Hamilton himself used a flattened dodecahedron as the basis for his instructional game. | Гамильтон сам использовал плоское представление додекаэдра в качестве основы для игры. |
| It was in that sense that Aristotle used the word in his History of Animals. | Например, Аристотель использовал это слово в «Истории животных». |
| In the 2008 presidential election, Barack Obama used the 50 state strategy as the backbone of his candidacy. | На выборах 2008 года Барак Обама использовал 50-штатную стратегию в качестве основы своей кампании. |
| After the publication of Casino Royale, Fleming used his annual holiday at his house in Jamaica to write another Bond story. | После публикации первого романа Флеминг использовал свой ежегодный отпуск на Ямайке для написания другой истории о Бонде. |
| Henri Lebesgue invented measure theory and used it to define integrals of all but the most pathological functions. | Анри Лебег разработал теорию мер множества и использовал её для определения интегралов от всех функций, кроме самых экзотических. |
| An archaeologist by profession, Hall used ancient weapons from the museum that he curated. | Археолог по профессии, Холл использовал оружие из музея, в котором работал. |
| Houllier's successor Aimé Jacquet regularly selected Ginola for international matches, but often used him only as a substitute. | Преемник Улье, Эме Жаке регулярно выбирал Жинола для международных матчей, но часто использовал его только в качестве замены. |