Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
Opened in 1923, it was rented and operated by Club Atlético River Plate, being used as its home venue until the club inaugurated the Estadio Monumental in 1938. Открытый в 1923 году стадион был арендован и управлялся клубом «Ривер Плейт», который использовал его в качестве места проведения домашних матчей, пока клуб не открыл стадион Монументаль в 1938 году.
The first ball for them was created by a local shoemaker, who used leather for the material, and inside the ball was stuffed with different fabrics. Первый мяч для них создал местный житель-сапожник, который использовал для материала кожу, а внутри мяч был набит разными тканями.
Julian used his own money and borrowed from friends to build a processing plant in Mexico, but he could not get a permit from the government to harvest the yams. Джулиан использовал свои деньги и занял у друзей, чтобы построить в Мексике перерабатывающий завод, но не смог получить разрешение от правительства на сбор ямса.
In 1652 a Lithuanian deputy to the Sejm, Wladyslaw Sicinski, for the first time in Polish history used the liberum veto, voiding a bill that was about to be introduced. В 1652 году литовский депутат Сейма, Владислав Сициньский, впервые в польской истории использовал право Liberum veto, отменив законопроект, который должен был быть принят парламентом.
Jefferies used his practical experience as an airman during World War II and his knowledge of aircraft design to devise a sleek, functional and ergonomic bridge layout. Джефферис использовал свой опыт лётчика, полученный во время Второй мировой войны, и знания о конструкции самолёта для создания стильного, функционального и практичного мостика.
"Eastside Connection" by Frisco Disco Notes LL Cool J is the first rap artist who used the same sample in his 1985 song "You'll Rock" (Remix) produced by Rick Rubin. «Eastside Connection» фанк-группы Frisco Disco Примечания LL Cool J является первым рэп-исполнителем, который использовал тот же самый сэмпл в своей песне 1985 года «You're Rock (Remix)», спродюсированной Риком Рубином.
Greenberg suggested this process attained a level of "purity" (a word he only used within scare quotes) that would reveal the truthfulness of the canvas, and the two-dimensional aspects of the space (flatness). Гринберг предположил, что этот процесс достиг уровня «чистоты» (слово, которое он использовал только в кавычках), который раскрыл бы правдивость полотна и двухмерные аспекты пространства (плоскостность).
Ivanov's father was one of the richest people in the county, the farm used the knowledge of agronomy and economics. Отец К. Иванова был одним из богатых людей в округе, в хозяйстве использовал знания по агрономии и экономике.
In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары.
An analysis of the archives of the Product-Life Institute would provide the answer to when and in what form the term "cradle to cradle" was first used by Stahel. Анализ архивов Института Жизни Продукта обеспечил бы ответ на то, когда и в какой форме определение "од колыбели к колыбели" впервые использовал Стэйхэл.
In the end, Stelsi quite extensively used various ethnic motives in their compositions virtually from the very beginning - in particular, both European and Oriental ones. В конце концов, Стелси почти с самого начала широко использовал в своих композициях разные этнические мотивы - в частности, и европейские, и восточные.
An Italian diplomat, Giorgio Perlasca, who was himself living under Spanish protection, used forged documents to persuade the Hungarian authorities that he was the new Spanish Ambassador. Итальянский дипломат Джорджо Перласка, который сам жил под испанской защитой, использовал поддельные документы, чтобы убедить венгерские власти, что он новый генеральный консул Испании.
But he used quite a lot of elements from John Turman's scripts and quite a lot from mine, and that's why we were credited. Но он использовал довольно много элементов из сценариев Джона Турмана и моего, и именно поэтому мы были зачислены в команду».
He used Kristin as an alibi when he was arrested, but Kristin told Sacramento PD she hadn't seen Harlan for months. Он использовал Кристин как алиби, когда его арестовали, но Кристин сказала полиции Сакраменто, что не видела Харлана несколько месяцев.
So you used him, then shivved him And threw him out of a plane. Так что ты использовал его, потом пырнул его ножом и выбросил его из самолета.
Peter Rowe killed their father, used Trevor's own gun to do it. Питер Роу убил их отца, и использовал его же оружие?
And you used that to suck me back in, didn't you, Papa? И ты использовал это, чтобы вернуть меня обратно, не так ли, Папа?
Yes, you've used that quote five times in the past week, every time we go out. Да, ты использовал эту цитату уже пять раз за прошедшую неделю, каждый раз когда мы ходили погулять
But he never used it and it never went to the grid. Он их никогда не использовал, поэтому их не ищут.
The only person seen using Cerebro effectively in the films is Xavier; Jean Grey successfully used the device to locate Magneto in the original film, but the input overwhelmed her nascent telepathic power and left her stunned. Единственный человек, который эффективно использовал Церебро в фильмах - Ксавьер; Джин Грей успешно использовала устройство, чтобы найти Магнето в оригинальном фильме, но входной сигнал переполнил ее зарождающуюся телепатию и оставил её ошеломленной.
You used Lucrezia to gain access to me, didn't you? Ты использовал Лукрецию, чтобы попасть ко мне, не так ли?
I used my whole repertory to keep up with them! Я весь свой набор уловок использовал, чтобы они нас не засекли!
A friend tells you the truth, and the truth is, Hardman used you to hide his embezzling, and he's using you again. Друзья говорят правду, а правда заключается в том, что Хардман использовал тебя, чтобы скрыть своё мошенничество, и он использует тебя снова.
I may have used them, but they don't necessarily link back to me. Может я и использовал их, но это не значит, что это совершил я.
He used the blonde to get into the vault and seduced the computer girl to access the security system. Использовал блондинку, чтобы попасть в хранилище, и соблазнил девушку из тех.помощи, чтобы добраться до системы безопасности.