Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовал

Примеры в контексте "Used - Использовал"

Примеры: Used - Использовал
The Government concludes, a lawyer who, as such, has a duty to defend laws and justice, has used sophisticated and fraudulent tricks to deceive the authorities for the purposes of tax evasion. Правительство делает вывод, что г-н Куан, будучи адвокатом, который обязан защищать законы и правосудие, использовал изощренные и мошеннические уловки для обмана властей, с тем чтобы избежать уплаты налогов.
The International Court has used a range of different expressions to refer to the subjective element imported by the words "accepted as law" in its Statute. Международный Суд для обозначения субъективного элемента, названного в его Статуте словами «признанный в качестве правовой нормы», использовал целый ряд различных выражений.
The Monitoring Group has established that Abdi Wal, the Somali warlord and agent of Eritrea, has used a Kenyan telephone number to call contacts in Uganda. Группа контроля установила, что Абди Валь, сомалийский «военный барон» и агент Эритреи, использовал кенийский номер телефона для разговора с контактами в Уганде.
During the presidential and legislative elections of 2011, the Government of Liberia alleged that Urey used his radio station, Love FM, to broadcast inflammatory anti-Government statements. Во время выборов президента и выборов в законодательный орган в 2011 году правительство Либерии утверждало, что Урей использовал свою радиостанцию - «ЛАВ Эф-Эм» - для передачи подстрекательских антиправительственных заявлений.
SIAP used the learning management system to run blended-learning regional courses on the use of population census data to enhance the effectiveness of the training and conducted an online preparatory course for a four-month SIAP-JICA residential course organized in collaboration with Tokushima University. СИАТО использовал систему управления обучением для организации региональных курсов комбинированного обучения в вопросах использования данных переписи населения в целях повышения эффективности учебной подготовки и организовал в режиме онлайн подготовительные курсы для четырехмесячных курсов СИАТО-ЯАМС, проводимые в сотрудничестве с университетом Токусима.
It had used new technologies such as webcasts to communicate with States parties that could not travel to Geneva, and to give greater visibility to its activities. Комитет использовал новые технологии, такие как Веб-каст, для общения с государствами-участниками, которые не смогли приехать в Женеву, а также для лучшего освещения своей работы.
Later, an ordinance issued on 24 August 1962 governed the fate of vacant properties (those that had not been used, occupied or enjoyed by their legal owner for at least two months), placing them under prefectural administration. Затем судьба бесхозяйного имущества (которое законный владелец не использовал, не занимал и не применял на протяжении более двух месяцев) стала определяться Постановлением от 24 августа 1962 года, согласно которому оно было передано под управление префектов.
The Department of Environment has also prepared a draft Convention on loss and damage and has also used it as a lobbying tool on climate change. Департамент охраны окружающей среды также подготовил проект конвенции о потерях и ущербе и использовал его в качестве инструмента отстаивания своих интересов в области изменения климата.
Not the metaphor I would have used, but, yes, exactly. Не метафору я использовал бы, но, да, точно
She's suing me because he used my website to cheat, - and for that, she blames me. Я думаю, она подала иск, потому что для измен он использовал мой сайт, и в этом она винит меня.
He used her to get me to confess and then disposed of her before she could tell the tale. Он использовал ее чтобы заставить меня признаться И затем избавился от нее, до того, как она могла рассказать эту историю
All right, Todd, you took a tip, used it for your client - Ты использовал конфиденциальную информацию на пользу своему клиенту...
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI. Я использовал тот же код, чтобы взломать почту Боба, который использовал в ФБР.
How about the fact that you brainwashed her and used her to bring yourself back to life? Как насчёт того факта, что ты промыл ей мозги и использовал, чтобы вернуться к жизни?
Do you realize that the first man who carved a wheel out of stone used it as an ornament? Представляешь: тот, кто первым вытесал колесо из камня, использовал его как украшение.
I'm sure if he'd had any breath left in his body, he'd have used it to thank you. Уверен, что останься в его теле лишь один вздох, он бы использовал его, чтоб поблагодарить тебя.
The idea that Rebecca thought he'd used the trunk to dispose of Callie was more troubling to him than the idea of being punished for his actual transgression. Мысль, что Ребекка решит что он использовал сундук, чтобы избавиться от Кэлли, тревожила его сильнее, чем перспектива наказания за то, что он на самом деле совершил.
There was a guy who used schnapps... what he didn't drink, he would use to start the fire. Был парень, который использовал спирт, не чтобы выпить, а чтобы поджечь.
You killed that girl, and you used my weapon to do it, and now I carry that weight. Ты убил ту девушку, и ты использовал для этого моё оружие, и теперь я несу это бремя.
Your brother knew that Vince's murder would trigger a mob war, so he used his access to concrete to make Vince disappear. Ваш брат знал, что Винс мог положить начало войне между семьями, и он использовал свой доступ к бетону, чтобы Винс исчез навсегда.
Polybius Square, and I used the code name Shelburn to decipher the two other letter sequences on the tool box, and it gave me these numbers. Квадрат Полибия и использовал кодовое название "Шелбурн" для расшифровки двух других алфавитных последовательностей на ящике, и это дало мне эти цифры.
With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити.
It stands to reason, if he departed from here, he used one of these trucks. можно заключить, что если он убрался отсюда, то использовал один из этих грузовиков
He famously waited for the comet, later renamed Sozin's comet and used its power to launch his full-scale invasion of the world. Он благоразумно дождался кометы Позднее переименованной в комету Созина И использовал ее силу, что бы начать полномасштабное вторжение по всему миру
Mom patched up your body, and I used the Machine at Ultra to bring back the rest of you. Мама подлатала твое тело, и я использовал Машину Ультры, чтобы вернуть все остальное