The Greek electronic composer Vangelis used the Yamaha CS-80 extensively. |
Греческий электронный композитор Вангелис активно использовал Yamaha CS-80. |
Between 1845 and 1939, Singapore used the Straits dollar. |
Между 1845 и 1939 годами Сингапур использовал доллар Проливов. |
In the 1950s the municipality used it for a depot for petroleum. |
В 1950-х годах муниципалитет использовал его для депо для нефти. |
Then, the theatre used all available facilities in order to make a colorful romantic spectacle. |
Театр использовал все доступные ему тогда средства для создания красочного романтического спектакля. |
Logue used fees paid by wealthy clients to subsidise patients unable to pay. |
Лог использовал свой гонорар от состоятельного клиента, чтобы субсидировать неплатежеспособных пациентов. |
Jones used his position at the Housing Authority to lead the fight against the eviction of tenants from San Francisco's I-Hotel. |
Джонс использовал свою должность в Жилищном управлении, чтобы возглавить борьбу против выселения жильцов из I-отеля Сан-Франциско. |
Harclay used tactics the English had learned from the Scots in these wars. |
Харкли использовал тактики, которым за время этих конфликтов англичане научились у шотландцев. |
President Akayev used this time and fled with his family by helicopter to Kazakhstan, from where he subsequently flew to Moscow. |
Президент Акаев использовал этот момент и бежал с семьей на вертолете в Казахстан, откуда он затем вылетел в Москву. |
As part of this status change Lubuntu 11.10 used the latest Ubuntu infrastructure and the ISO files were hosted by Ubuntu. |
В рамках этого изменения статуса Lubuntu 11.10 использовал самую последнюю инфраструктуру Ubuntu, а файлы ISO были размещены Ubuntu. |
I let her think I was cooperating, used that as a cover to collect a little Intel. |
Я позволил ей думать, что буду сотрудничать, использовал это для сбора информации. |
He woulda used one of his boys. |
Он бы использовал кого-то из своей братвы. |
Batista received a disqualification victory against Khali at SummerSlam after Khali used a steel chair, thus retaining the title again. |
Батиста победил по дисквалификации Кали на SummerSlam после того как Кали использовал стальной стул, таким образом, сохраняя титул снова. |
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. |
Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу. |
West is known to have had a collection of North American artefacts which he used in his paintings. |
Уэст был известен своей коллекцией североамериканских артефактов, и он использовал их изображения в своих картинах. |
Michelangelo used human anatomy to great expressive effect. |
Микеланджело использовал анатомию человека для выразительности эффекта. |
This contradicts Hamada who used the work of Modigliani and Miller to derive a positive relationship between these two variables. |
Это противоречит уравнению Хамады, который использовал работу Модильяни и Миллера при выведении положительной взаимосвязи между этими двумя показателями. |
Clauson had used the number 88 his final IndyCar start in the 2016 Indianapolis 500. |
Клаусон использовал 88 номер на своей последней гонке 500 миль Индианаполиса в 2016г. |
He also used a Fender Stratocaster in the Desolation Row video. |
Он также использовал Fender Stratocaster в клипе на песню Desolation Row. |
William Hyacinth later used the title of Prince of Orange in Brabant. |
Вильгельм Гиацинт позже использовал титул принца Оранского в Брабанте. |
Italian radio pioneer Guglielmo Marconi used a parabolic reflector during the 1930s in investigations of UHF transmission from his boat in the Mediterranean. |
Итальянский изобретатель Гульельмо Маркони использовал параболический рефлектор в 1930-х годах в экспериментах для передачи сигналов на лодку в Средиземном море. |
Watt used the diagram to make radical improvements to steam engine performance and long kept it a trade secret. |
Ватт использовал индикаторную диаграмму, чтобы осуществить радикальные улучшения паровых двигателей, и долго держал их в секрете как коммерческую тайну. |
Urich has used these connections to expose supervillains posing as businessmen including Kingpin and Green Goblin. |
Урих использовал эти связи, чтобы разоблачать суперзлодеев, выдающих себя за бизнесменов, включая Кингпина и Зелёного гоблина. |
Sociologist Emanuel A. Schegloff used the concept of ethnomethodology to study telephone conversations and how these they influence social interaction. |
Эмануэль А.Шеглоф использовал концепцию этнометодологии в изучении телефонных разговоров и того, как они влияют на социальную интеракцию. |
The Livonian Order used this period to consolidate their control over Samogitian lands. |
Ливонский орден использовал этот период для консолидации своего управления на землях Жямайтии. |
Kuzmin, however, added a novel feature - instead of two apses, typical of the Byzantine prototypes, he used four. |
Кузьмин, однако, добавил новую особенность - вместо двух апсид, характерных для византийских прототипов, он использовал четыре. |