Garak became an ally of the Federation who used his knowledge to aid them in the war against the Dominion. |
Гарак стал союзником Федерации и использовал свои знания, чтобы помочь Федерации и её союзникам в войне против Доминиона. |
He also used the pseudonyms Charles Calhoun and Chuck Calhoun. |
Также он использовал псевдонимы Чарльз Калхун (англ. Charles Calhoun) и Чак Калхун (англ. Chuck Calhoun). |
After the Invasion of Poland in 1939, Goebbels used his propaganda ministry and the Reich chambers to control access to information domestically. |
После вторжения в Польшу в 1939 году Геббельс использовал министерство пропаганды и палату культуры для контроля за распространением информации внутри страны. |
Alex Katz used this process to create several of his famous works, such as "Sunny" and "The Swimmer". |
Художник Алекс Кац использовал этот процесс для создания некоторых из своих работ, таких как «Солнечный» и «Пловец». |
The 4W70 used the M37's chassis, but the 4W60 Patrol's drivetrain. |
4W70 использовал шасси M37, однако двигатель и трансмиссия были взяты от 4W60 Patrol. |
In 1892, the Russian biologist Dmitri Ivanovsky used this filter to study what is now known as the tobacco mosaic virus. |
В 1892 году русский биолог Дмитрий Ивановский использовал его для изучения вида, сейчас известного как вирус табачной мозаики. |
In the 2nd century CE Theon of Smyrna used the term the side and diameter numbers to describe the denominators and numerators of this sequence. |
Во втором столетии нашей эры Теон Смирнский использовал термины сторона и диаметр для описания знаменателя и числителя этой последовательности. |
He used his connections to facilitate diamond deals involving Zimbabwe and the Central African Republic; using escrow funds based in Hong Kong, China. |
Он использовал свои связи для содействия алмазным сделкам с участием Зимбабве и Центральноафриканской Республики и с использованием временно блокированных депозитных средств в Гонконге. |
American composer Charles Ives used "In Flanders Fields" as the basis for a song of the same name that premiered in 1917. |
Американский композитор Чарльз Айвз использовал «На полях Фландрии» в качестве основы для одноимённой песни, вышедшей в 1917 году. |
His proof of the conjecture used techniques from the modular representation theory of groups, which he later applied to work on cohomology of groups and algebraic K-theory. |
Его доказательство гипотезы использовало методы из теории модулярных представлений групп, которую он впоследствии использовал для работы над когомологиями групп и в алгебраической К-теории. |
In December 2011 he directed musical "Polita" in which, for the first time on stage, 3D live technique was used. |
В декабре 2012 года он поставил мюзикл «Polita», в котором впервые использовал на сцене технику живого 3D. |
You used up your time for me? |
Ты использовал свое время для меня? |
He used Kristin as his alibi? |
Он использовал Кристин, как свое алиби? |
it used my body to give birth to a child. |
Он использовал моё тело, чтобы родить ребёнка. |
It was one of the knives that Minami used on stage! |
Это был один из ножей, что Минами использовал на сцене! |
I'd used my powers for evil and it's... as if I brought a curse on us all. |
Я использовал свои силы во зло и это... наложило проклятье на всех нас. |
After breakfast, I used some, stood up, shaved, and when I looked back, I swear it was pointed again. |
После завтрака я использовал немного, встал, побрился, и когда я оглянулся, клянусь, закладка снова была на месте. |
Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story. |
В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все. |
Medicine he hasn't used in nigh on 20 years. |
Методом, который он почти 20 лет уже не использовал. |
You used the words "end of transmission." |
Ты использовал слова "конец передачи". |
You used my mother's death to use my father |
Ты использовал смерть моей мамы, чтобы использовать моего отца? |
About the time I used peanut butter and jelly for bait |
Как я использовал арахисовое масло и варенье как приманку |
When was the last time anyone staying in this motel used this? |
Когда в последний раз кто-нибудь проживающий в этом мотеле использовал это? |
He used the governor's eyeball for the retinal scan! |
Он использовал глазное яблоко губернатора для сканирования сетчатки глаза! |
If he had used photoshop to the face, it's over in an minute, over... |
Но если он использовал фотошоп, то всё закончится через минуту. |