I didn't think Scotty told anyone about our arrangement. |
Не думаю, что Скотти сказал кому-нибудь о нашей договоренности. |
I told Miriam that I'm the one who steered you to her listing. |
Я сказал Мириам, что это я направила вас по ее варианту. |
I told you I'm not going on any romantic trip. |
Я же ясно сказал, ни о какой романтической поездке и речи быть не может. |
The minute I got here, I told you to keep studying. |
С момента как я прилетел, я же сказал тебе не выпускать книгу из рук. |
No, I told you we weren't doing that. |
Нет, я же сказал вам, мы не делали этого. |
I'll tell you what we told the marshals. |
Я скажу вам то же, что сказал маршалам. |
Listen, Kenny told me he wanted to go to California. |
Кенни сказал мне, что хочет поехать в Калифорнию. |
I told Sue to put "wedding" in her calendar in bold cap letters. |
Я сказал Сью записать свадьбу в её календарь большими жирными буквами. |
I'm not doing it, I already told you. |
Я же сказал, я не стану делать этого. |
If he had told anyone else, we'd have heard. |
Если бы он кому-нибудь сказал, мы бы уже об этом знали. |
I told them to check the nearby CCTV, to find out how the Ferrari crashed. |
Я сказал им проверить близлежащие камеры видеонаблюдения, чтобы узнать, как разбился феррари. |
Someone told you where to go, who to hit. |
Кто-то сказал тебе, куда идти, кого убить. |
You also told me that only you could guarantee me a safe and secure pipeline - with no interruptions. |
Ты также сказал, что только ты можешь гарантировать мне безопасный канал без помех. |
You once told me, to react in anger is to act against yourself. |
Однажды ты мне сказал, что поддаться гневу - значит навредить себе. |
I told that Catherine Durant that we needed her in the State Department. |
Я сказал той Кэтрин Дюран, что она нужна нам в Госдепартаменте. |
But if I had told you... |
Но если я бы сказал тебе... |
You even misunderstood me when I told you to go home. |
Ты даже не понял, когда я сказал тебе идти домой. |
Little Cheung told me the people living in the old HK buildings have a lot of stories. |
Однажды Маленький Чунг сказал мне Что у людей, живущих в старых домах всегда есть много интересных историй. |
When I told you to write to Hector. |
Когда я сказал тебе написать Гектору. |
Whatever this guy has told you... |
Что бы этот человек вам не сказал... |
Yes, Lyman told me about that. |
Да, Лайман сказал мне об этом. |
Tyler told me you wanted to become a peace ambassador. |
Тайлер сказал мне, что ты хочешь стать Посланником Мира. |
Actually, somebody told me that the pizza here is amazing. |
Вообще-то, кто-то мне сказал, что здесь отличная пицца. |
I thought I told you to do that yesterday. |
Я же сказал это сделать еще вчера. |
Drill said he'd hurt my mom if I told. |
Дрилл сказал, что навредит маме, если скажу. |