| I told her about Chuck's plans on proposing. | Я сказал ей, что Чак собирался сделать предложение. |
| I told Vanessa I wasn't ready. | я сказал анессе, что был не готов. |
| You are the one that told him to ask me out. | Это ты сказал ему пригласить меня. |
| I told her about the game, and she's here. | Я сказал ей об игре, и вот она здесь. |
| I wish you had told me earlier. | Если бы только ты сказал мне раньше. |
| Listen, Zoe, you should know that I told Lemon. | Послушай, Зои, я сказал Лемон, что ты... знаешь. |
| I just told her we were desperate. | Просто сказал, что мы в отчаянии. |
| Few months ago, you told me that Father wanted me to return to London. | Пару месяцев назад ты сказал мне. что отец хочет, чтобы я вернулся в Лондон. |
| I told them I did not want this job. | Сказал, что на такое не согласен. |
| I told her it started at... | Я сказал ей что начало в... |
| You told me to remember my child. | Ты сказал мне вспомнить своего ребёнка. |
| When you told me to remember my child, my first thought was of Sammy. | Когда ты сказал мне вспомнить моего ребёнка, моей первой мысль был Сэмми. |
| I told her to fall back right before the whole street blew. | Я сказал ей отступать прямо перед тем, как улица взорвалась. |
| I told them we had just the man for the job. | Я сказал им, что у нас есть человек для такой работы. |
| I told him you couldn't wait to get started. | Я сказал, что ты с удовольствием согласишься. |
| I'm really glad you told me. | Я рада, что ты сказал мне. |
| The constable in Dewith told me you were headed this way. | Констебль в Дьюите сказал мне, что ты идешь этим путем. |
| Lieutenant, James told the police he was stealing pills From his hospital and selling them. | Лейтенант, Джеймс сказал полиции, что крал лекарства из больницы и продавал их. |
| Nostradamus told me the prophecy was fulfilled. | Нострадамус сказал мне что пророчество уже сбылось. |
| I told you, I'm staying. | Я же сказал, я остаюсь. |
| Maybe that's because of what Bell told you. | Может, это из-за того, что сказал тебе Белл. |
| Danshov told me that Corsica was a regular at that same place. | Даншов сказал мне, что Корсика был постоянным посетителем того же места. |
| I laughed at him. I told him it was crazy. | Я посмеялся над ним и сказал ему что он спятил. |
| Shaw told me she's still alive. | Шоу сказал мне она все ещё жива. |
| So I told her that we had questioned him for murder for 3 days. | Поэтому я сказал ей, что мы допрашивали его в течение трех дней. |