| I told them we went on a date. | Я сказал им, что у нас было свидание. |
| I told Ethan to skip town; I gave him money to do it. | Я сказал Итану сбежать из города и дал ему деньги. |
| Tyler told me you've been playing me, that you had secrets hidden underneath the floorboards. | Тайлер сказал ты играла мной, что ты прячешь свой секрет под паркетом. |
| Because he told me not to, and he can be very convincing. | Потому что он сказал мне не делать этого, и он может быть очень убедительным. |
| You know, I can't believe you told Trav to comfort Laurie. | Знаешь, не могу поверить, что ты сказал Треву утешать Лори. |
| You're the one who told me... | Но это же ты мне сказал... |
| He told me to book an Alaskan cruise for my birthday. | Он сказал мне заказать места на круизе по Аляске на мой день рождения. |
| Look, friend, I thought I told you... | Слушай, приятель, я же тебе сказал... |
| Sam told me about your latest client. | Сэм сказал мне о твоем последнем клиенте. |
| Vincent told me he knew all about it. | Винсент сказал, что он знал об этом. |
| I told him what his mother did was very wrong. | Я сказал, что то, что сделала его мама, было очень плохо. |
| I only told family and friends and Frankfurter. | Я сказал только семье, друзьям и Франкфуртеру. |
| And I was on the phone with Mr. Stalin who told me his troops were doing wonderfully. | Я говорил по телефону с м-ром Сталиным он сказал, что его войска успешно наступают. |
| I told him l delivered it. | Я сказал, что товар - мой. |
| I haven't told you why I've come. | Но я не сказал вам, зачем пришел. |
| I hadn't told Ignacio but the bank had granted me a loan of two million. | Я не сказал Игнасио, что банк дал мне кредит на 2 миллиона. |
| He told me... but I was too slow. | Он сказал мне... но я не успел. |
| I said I told them nothing. | Я же сказал, что ничего им не говорил. |
| Peter Mailer really likes the taste of Coca Cola, he told me. | Питеру Мейлеру нравится вкус кока-колы, он сам сказал. |
| I told you, it has to be arranged. | Я же сказал, я должен обо все договориться. |
| He called me today, told me the police would be coming. | Он позвонил, сказал, что придут полицейские. |
| You told me I was the only one. | Ты сказал мне, что я была единственной. |
| No, I told you I wanted to show you around. | Нет, я сказал, что хочу все тебе показать. |
| Charlie told me you're a priest. | Чарли сказал мне, что ты священник. |
| My father told me that you'd gone. | Мой отец сказал мне, что Вы уехали. |