Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
Professor Starkman told me I could apply. Профессор Старкман сказал, что я могу подать заявление.
Wilhelm told him I was responsible for stealing all the merchandise. Уилхелм сказал ему, что я несу ответственность за кражу всех этих товаров.
I told him I would send you his way. Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься.
I told you you could trust me. Я же сказал, что ты можешь доверять мне.
I told him he could die. Я же сказал ему, что он может умереть.
Nobody told me that I could be anonymous and tell people. Никто не сказал, что я могу быть анонимом и рассказывать всем вокруг.
I told you it was impossible. Я сказал тебе, что это было бесполезно.
I told him Farley Kolt had them. Я сказал ему, что Фэрли Кольт забрал их.
You told him you wanted restitution. Ты сказал ему, что хочешь возмещения убытков.
You told me she fancied me. Ты сказал мне, что она на меня запала.
He told me to stop staring at him. Он сказал мне, чтобы я перестал смотреть на него.
He told me to tell my friends... Он сказал мне, чтобы я передал своим друзьям...
You know, when Marshall told me you were available... Вы знаете, когда Маршалл сказал мне, что вы были доступны...
I just told Martin that you're neighbors. Я просто сказал Мартину, что Вы живёте по соседству с ним.
Just do exactly what I told you. Делай в точности то, что я тебе сказал.
B. Do what I told you earlier. В. Сделать все, что я тебе сказал в предыдущем письме.
Richie told Vince he could make easy money. Ричи сказал Винсу, что он может заработать лёгких денег.
I told Darlene I didn't want you involved. Я сказал Дарлин, что не хочу, чтобы тебя впутывали.
Pablo told them I hit him. Пабло сказал им, что я его ударил.
I thought you told me you wanted your wings back. Я думал, ты сказал мне, что хочешь вернуть свои крылья.
Ari told you no and you kept pushing. Ари ведь сказал тебе нет, а ты все равно продолжил давить.
I only shot you because you told me to. Я выстрелила в тебя только потому, что ты сам сказал мне сделать это.
I told you I trust him. Я же сказал тебе, что доверяю ему.
I told you I was lucky... Я же тебе сказал, что я везунчик...
I told you, keep stroking. Я же сказал вам, продолжайте водить кистью.