It's like I told you at the library... forewarned is forearmed. |
Как я и сказал в библиотеке... предупрежден значит вооружен. |
Jack told me that danny didn't show up this morning. |
Джек сказал, что утром Дэнни так и не появился. |
So yes, he told me. |
Так что да, он мне сказал. |
Nobody told me there was an internal risk. |
Мне никто не сказал, что существует внутренняя угроза. |
Lucas, you told me you were in control of this. |
Лукас, ты сказал мне, что контролируешь это. |
Well, I guess someone told me. |
Ну... наверное, мне кто-то сказал. |
I told you, go and get settled. |
Я же сказал, идите, устраивайтесь. |
He told me some lie about being in debt. |
Он как-то сказал о долгах, я не поверил. |
I told you, no one knows. |
Сказал же тебе, никто не знает. |
I told you, I am not Jeremy. |
Я же сказал, я не Джереми. |
I told him this morning that he couldn't be around me anymore. |
Утром я сказал ему, чтобы больше ко мне не подходил. |
And he told me what I should do. |
Он сказал мне, что я должен делать. |
You told me she led you here. |
Ты сказал, что она привела тебя сюда. |
AJ told me to be ready and waiting at midnight. |
ЭйДжей сказал мне приготовиться и ждать полуночи. |
I just told you that he does... |
Я только что сказал вам, что он помнит... |
I told him your duty lay here. |
Я сказал что теперь твой долг остаться здесь. |
I told them it was a barbecue. |
Я сказал им, что это барбекю. |
And I told you I can't. |
А я сказал тебе, что я не могу. |
That fella told me you're busy saving a girl's life. |
Тот парень сказал, что ты занят спасением девочки. |
Masterji told us the Science does not believe in any ghosts or witches. |
Учитель сказал нам, что Наука не признаёт ведьм и привидений. |
Also told me they were copies, which means you still have the originals. |
Он также сказал, что то были копии, а значит, оригиналы всё ещё у тебя. |
I would just prefer if you told me about it right away. |
Жаль только, что ты не сказал это сразу. Нормально, откровенно. |
I told him that we've stormed the embassy, taken the ambassador, and safely retrieved those girls. |
Я сказал, что мы взяли посольство, захватили посла и освободили этих девочек. |
I'm guessing you told Kalinda the same thing. |
Предполагаю, что Калинде ты сказал то же самое. |
I told him not to put anything there. |
Я сказал ему не ставить там ничего. |