| Johnny Stompanato told me that Meeks had heroin for sale. | Джонни Стампанато сказал мне, что у Минкса был героин на продажу. |
| Sam told me I should talk to charlotte. | Сэм сказал мне, Что я должна поговорить с шарлоттой. |
| I did what you told me. | Я сделал то, что ты сказал мне. |
| Leo told me you'd be tough. | Лео сказал, что с вами будет не просто. |
| Daniel told us Mary Beth was just his assistant. | Дэниел сказал нам, что Мэри Бет была всего лишь его ассистентом. |
| I wish someone had told me. | Жаль, что мне раньше никто не сказал. |
| He told me you killed Tom. | Он сказал мне, что ты убил Тома. |
| My dad told me it might happen. | Мой папа сказал мне, что это может случиться. |
| I told them they could have the leopard. | Я сказал им, что они могут забрать леопарда, если поймают его. |
| I told you that was private. | Я же сказал тебе, что это личное. |
| I told her we're just here to help. | Я сказал ей, что мы здесь только ради того, чтобы помочь ей. |
| He told someone I was like his sister. | Он сказал что-то типа, я ему, как сестра. |
| I told her I know where it is. | Я сказал ей, что знаю, где оно находится. |
| I told them you were great. | Я сказал им, что ты был лучшим. |
| I told them they heard wrong. | Я сказал им, что они услышали неправду. |
| You told me you needed dough. | Ты сказал мне, что тебе нужно тесто. |
| When I told them we worked Saturday evenings, they laughed. | Когда я сказал, что мы работали в субботние вечера, они смеялись. |
| I told her a guy named... | Я сказал ей, что парень по имени... |
| You told me double cycle's more power. | Ты сказал мне: удвоишь цикличность, будет больше мощности. |
| He told me about the HIV. | Да, я знаю, он мне сказал о ВИЧ. |
| Frost told me before we went in. | Фрост сказал мне до того, как мы ушли. |
| Otto probably told him what to do. | Должно быть, Отто сказал ему, что делать. |
| You heard what I told Julia. | Ты же слышала, что я сказал Джулии. |
| He told my husband that he... | Да. Он сказал моему мужу, что... |
| I thought I told you, greatness requires sacrifice. | Мне кажется, я сказал тебе, что величие требует жертв. |