Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
And I told them they could have it here. И я сказал им, что они могут встречаться здесь.
I told you my name was Jetfire, so stop judging me. Я сказал, что меня зовут Джетфайр, так что хватит придираться.
Major Lennox told me to pull the cord. Леннокс сказал "потяни за шнур".
Why is that? - I told them to hit the orange smoke. Я сказал, чтоб стреляли в облако.
Who told you you could sit there? Кто сказал, что ты можешь сюда сесть?
I told her, it's her choice. Я сказал ей, это ее выбор.
You told Josh you had a girlfriend? Ты сказал Джошу, что у тебя была девушка?
You told all of your friends but me. Ты сказал всем своим друзьям, кроме меня.
One of the old-timers told me there used to be a little tree in there. Один из старожилов сказал мне, что раньше там было маленькое дерево.
Phoebe, I told her you already knew. Фиби, я сказал ей, что ты все знаешь.
I told her l wanted to build a foundation and be friends first. Я сказал ей что хотел бы "построить фундамент и стать друзьями".
And told me to wipe it off with my $ 1 00 bill. И сказал вытереть это своим счётом на $100.
And I have a hunch Chuck told him where to look. И, я думаю, Чак сказал ему, где искать.
Dude, I told you, I'm taking care of this. Чувак, я же сказал тебе, что я позабочусь об этом.
I told you I was opening a space bridge. Я же сказал, что открываю телемост.
So I never told Roy I was coming up here. Я не сказал Рою, что поехал сюда.
Sara's boyfriend told us that you helped her get her job. Парень Сары сказал нам, что вы помогли ей с работой.
He told me that I had to stay here and lead his people. Он сказал, что я должен остаться здесь и руководить его людьми.
If I told you, it wouldn't be worth anything. Если бы я сказал вам, это бы ничего не стоило.
Your partner told me that you dropped the net three times. Твой товарищ сказал мне, что вы опускали сеть три раза.
He told us where to find you. Он сказал нам где искать тебя.
Everything I have told you is the truth. Все что я сказал вам это правда.
A director friend of mine told me to close my eyes during the auditions. Мой друг - режиссер сказал мне закрыть глаза во время прослушивания.
Right before he told me to go for the head shot. Прямо перед тем как сказал мне пойти и пристрелить тебя.
I told 'em not to bother this time around. Я сказал им не приезжать в этот раз.