And I told them they could have it here. |
И я сказал им, что они могут встречаться здесь. |
I told you my name was Jetfire, so stop judging me. |
Я сказал, что меня зовут Джетфайр, так что хватит придираться. |
Major Lennox told me to pull the cord. |
Леннокс сказал "потяни за шнур". |
Why is that? - I told them to hit the orange smoke. |
Я сказал, чтоб стреляли в облако. |
Who told you you could sit there? |
Кто сказал, что ты можешь сюда сесть? |
I told her, it's her choice. |
Я сказал ей, это ее выбор. |
You told Josh you had a girlfriend? |
Ты сказал Джошу, что у тебя была девушка? |
You told all of your friends but me. |
Ты сказал всем своим друзьям, кроме меня. |
One of the old-timers told me there used to be a little tree in there. |
Один из старожилов сказал мне, что раньше там было маленькое дерево. |
Phoebe, I told her you already knew. |
Фиби, я сказал ей, что ты все знаешь. |
I told her l wanted to build a foundation and be friends first. |
Я сказал ей что хотел бы "построить фундамент и стать друзьями". |
And told me to wipe it off with my $ 1 00 bill. |
И сказал вытереть это своим счётом на $100. |
And I have a hunch Chuck told him where to look. |
И, я думаю, Чак сказал ему, где искать. |
Dude, I told you, I'm taking care of this. |
Чувак, я же сказал тебе, что я позабочусь об этом. |
I told you I was opening a space bridge. |
Я же сказал, что открываю телемост. |
So I never told Roy I was coming up here. |
Я не сказал Рою, что поехал сюда. |
Sara's boyfriend told us that you helped her get her job. |
Парень Сары сказал нам, что вы помогли ей с работой. |
He told me that I had to stay here and lead his people. |
Он сказал, что я должен остаться здесь и руководить его людьми. |
If I told you, it wouldn't be worth anything. |
Если бы я сказал вам, это бы ничего не стоило. |
Your partner told me that you dropped the net three times. |
Твой товарищ сказал мне, что вы опускали сеть три раза. |
He told us where to find you. |
Он сказал нам где искать тебя. |
Everything I have told you is the truth. |
Все что я сказал вам это правда. |
A director friend of mine told me to close my eyes during the auditions. |
Мой друг - режиссер сказал мне закрыть глаза во время прослушивания. |
Right before he told me to go for the head shot. |
Прямо перед тем как сказал мне пойти и пристрелить тебя. |
I told 'em not to bother this time around. |
Я сказал им не приезжать в этот раз. |