I told you, it's too late. |
Я сказал вам, что слишком поздно. |
Believe me, I told everyone. |
Поверь мне, я всем сказал. |
Maurice, I've told you a hundred times. |
Морис, я тебе сто раз сказал. |
I know what Howard told you. |
Я знаю, что Говард сказал тебе. |
So. You never told me how old you were, birthday boy. |
Ты так и не сказал, сколько тебе исполнилось, юноша. |
I thought he told you and you didn't want to embarrass me. |
Я думал он сказал тебе и ты не захотел меня смутить. |
Because when I went to him, he told me I should trust you. |
Когда я ходила к нему, он сказал довериться тебе. |
Jack... I told you the truth. |
Джек... я сказал тебе правду. |
I told him Aurora would not accept his note. |
Я сказал ему, что Аврора не примет его записку. |
He told me I could be his new queen. |
Он сказал, что я могу стать его королевой. |
Niklaus once told me he never felt more alive than when he became what he is. |
Однажды Никлаус сказал мне, что никогда не был так жив, как когда стал этим существом. |
So, Tom told you are sort of like a computer expert. |
Так, Том сказал, что ты вроде как компьютерный эксперт. |
I specifically told you not to go. |
Я ясно сказал тебе не ездить. |
Warwick immediately lowered his weapon, and told them to release me. |
Уорвик немедленно опустил его оружие, и сказал им освободить меня. |
I told you not to go back. |
Я сказал тебе, не возвращаться. |
Someone told me recently that a family is pretty precious. |
Кто-то сказал мне недавно что семья достаточно ценна. |
He told me I should open up to someone. |
Он сказал, что я должна кому-то раскрыться. |
Okay, so the producer told us he threw these down another storm drain. |
Итак, продюсер сказал, что выбросил это в другой водосток. |
But I told you, just... |
Но, шеф, я уже Вам сказал, что... |
I told you not to wake them. |
Я же сказал, не будить их. |
I told her that that video wasn't real. |
Я сказал ей, что видео ненастоящее. |
I told him we were working on the Proceeds of Crime legislation. |
Я сказал ему, что мы работаем над законодательством о доходах, полученных преступным путём. |
The fact that you haven't told me can only mean... |
Тот факт, что ты не сказал мне об этом может означать только... |
Wyck told him that we were done. |
Вик сказал ему, что мы завязываем с этим. |
I told 'em I had no more high-fashion copies for them. |
Я сказал им что больше не будет копий одежды высокой моды. |