Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
You were about to tell me what Svarre told you. Ты хотел рассказать, что тебе сказал Сварре.
The girl's got it like I told you. У девочки, как и сказал.
I told your assistant before I left... А перед тем я сказал твоему ассистенту...
My daughter has had a baby, but nobody's told me what it was. Моя дочь родила ребёнка, но никто мне не сказал кого именно.
Well, what I told those other guys... was the truth, basically. Ну, то, что я сказал тем ребятам, было, в основном, правдой.
No. I already told you... right. Нет... я тебе уже сказал...
You know I believed Van for a minute when he told me you were bulletproof. Знаешь я, мм, на минуту я поверила, когда Ван сказал, что ты пуленепробиваемый.
He told to me that he thought Shaitana... was a louse. Он сказал, что считал Шайтану гнидой.
Go to whoever told you that and tell them they're right. Можешь пойти к тем, кто это сказал и сообщить им, что они правы.
And please don't say anything to anyone about what I told you. И, пожалуйста, никому не говори о том, что я сказал.
I haven't told anyone yet about me transferring. Я еще никому пока не сказал о своем переводе.
you told me you were troubled. Ты сказал мне что у тебя были проблемы.
You told me to go out and get this account. Ты сказал мне назначить встречу и получить этот контракт.
François told me you were already back at work. Франсуа сказал, что ты готова вернуться на работу.
Ludo told me that boy, the one who did it... turned up after the burial. Людо сказал мне, что тот парень, который это сделал... приперся после похорон.
I told her it was just a casual thing. Я сказал ей, что это всего лишь случайность.
You told me you cared about these people. Ты сказал, что тебе жаль тех людей.
Hayley was attacked last night by Marcel's crew because somebody told him there was a werewolf in the quarter. Шайка Марселя напала на Хэйли прошлой ночью потому что кто-то сказал им, что оборотень в квартале.
I told you you'd be pleased. Я сказал тебе, ты был бы доволен.
He told you it was a mistake. Он же сказал вам, это была ошибка.
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush. Он сказал, что в марте 2009 два морпеха Отстали от своего отряда на Гиндукуше.
You told us you'd bring all the Guardians. Ты сказал, что привел всех Стражей.
He told me that he was scared. Он сказал мне, что ему страшно.
Scorpion told me that a guy had seen it in the West. Скорпион сказал, что один парень на Западе видел его.
I told Ashley she may be able to help us with this case. Я сказал Эшли она может помочь нам с этим случаем.