Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
That's all he told me. Это всё, что он сказал мне.
He told me he put them in a drawer. Он сказал, что положил их в шкаф.
No, that boy told me so. Нет, тот парень мне это сказал.
I told you - keep these people away. Я же сказал: "Уведите отсюда людей".
I told you it's thick. Я же сказал, дверь массивная.
I told you I'm out. Я сказал тебе, я в этом не участвую.
He told me he killed Takeda. Он сказал мне, что убил Такеду.
See, I saw it in your eyes the moment that I told... Видишь ли, я увидел это в твоих глазах, как только я сказал...
She's the woman you told to "suck it" last night. Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером.
I hope he told you that. Надеюсь, он сказал вам об этом.
Sam told me to call if I didn't hear anything back from him. Сэм сказал, чтобы я позвонила, если ничего от него не услышу.
Two vampires from whom I had told you to walk away. Двух вампиров, от которых я тебе сказал уйти.
My new roommate Todd told me, so thank you for that. Мой новый сосед Тодд сказал поблагодарить тебя за это.
I told him he should be strapped, in case something happened. Я сказал, что он должен иметь при себе оружие если вдруг что-то случится.
The shopkeeper told Khalid and his father that the bike is reserved. Продавец магазина сказал Халиду и его отцу, что велосипед не продаётся.
I already told you, just eat all three of them. Я же уже сказал тебе, просто съешь их.
When Henry brought me to Storybrooke, he told me I was the Savior. Когда Генри привез меня в Сторибрук, он сказал мне, что я Спасительница.
I told Ian I'd go 'round tomorrow, pay my respects. Я сказал Йену, что зайду завтра, выразить свои соболезнования.
His brother told us: Eugene wanted people to drink the milk. Его брат сказал нам, что Юджин хотел, чтобы люди пили молоко.
I've-I've already told you more than I have to. Я уже сказал вам больше, чем следует.
Sounds like he told his psychiatrist he was. Похоже, он сказал своему психиатру, что причастен.
He told me he wrote it all down. Он сказал мне, что написал об этом.
You told me to get him in the shower, not scrub his taint. Ты сказал отвести его в душ, а не оттирать его грязь.
Like I told PC Penhale it wasn't my fault. Как я сказал констеблю Пенхейлу, это не моя вина.
I told you everything would work out. Я же тебе сказал что всё получится.