| I told you I'd look at it. | Я сказал, что я взгляну на нее. |
| I haven't told her yet, Isaac. | Я ещё не сказал ей, Айзек. |
| So, Matt just told me about wanting to leave the show. | Мэтт сказал, что хочет уйти из сериала. |
| He told me I was cut out of the will. | Он сказал, что меня вычеркнули из завещания. |
| Like I told you, it was in self-defense. | Как я сказал, это была самозащита. |
| I told you, I erased it. | Я сказал тебе, я его удалил. |
| I told McGarrett that Wo Fat ordered me to kill him. | Я сказал МакГарретту, что Во Фат приказал мне убить его. |
| He told me that boys would like me more if I played aggressive. | Он сказал мне, что я произведу большее впечатление на парней, если буду играть агрессивно. |
| Last week I gave you 30 choices and you told me to bring you two. | На прошлой неделе, я давала тебе 30 вариантов И ты сказал мне оставить только два. |
| But the network told us to keep it under wraps for the sake of the show. | Но канал сказал нам держать это в тайне ради шоу. |
| Dr. Towler told me to change the form. | Доктор Тоулер сказал мне поменять форму. |
| And he told you he wanted her to remain in the House of Lords. | И он вам сказал, что хочет, чтобы она оставалась в Палате лордов. |
| My brother told him I wasn't here. | Брат сказал, что меня здесь нет. |
| Peter told me there was pitted evidence. | Питер сказал мне, что были скрытые улики. |
| He told me to drop it. | Он сказал мне, все кончено. |
| Now, I told the investigators what I thought. | Так вот, я сказал следователям, что я думаю. |
| I told them this sort of assault was unlike you and suggested they look elsewhere. | Я им сказал, что такое нападение не в твоем стиле, и посоветовал им поискать в другом месте. |
| Joby told me I could have the VR suit if I played along. | Джоби сказал, что я смогу оставить себе костюм, если подыграю тебе. |
| But he told me that he was going on a business trip to Chicago. | Но мне он сказал, что собирался в деловую поездку в Чикаго. |
| I told you last night Jennice kissed me. | Я уже сказал тебе вчера, Дженнис поцеловала меня. |
| You told me she was a reporter. | Ты сказал мне, что она репортёр. |
| I told you I'm on my own. | Я сказал тебе что я тепрьсам по себе. |
| If Pinchas was planning something, he wouldn't have told anyone. | Если бы Пинхас спланировал это, он бы никому не сказал. |
| He told me to get married instead of work. | Он сказал мне, чтобы я не работала, а вышла замуж. |
| He told us he sent you on errands. | Он сказал нам, что дал тебе поручение. |