Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I told you I'd look at it. Я сказал, что я взгляну на нее.
I haven't told her yet, Isaac. Я ещё не сказал ей, Айзек.
So, Matt just told me about wanting to leave the show. Мэтт сказал, что хочет уйти из сериала.
He told me I was cut out of the will. Он сказал, что меня вычеркнули из завещания.
Like I told you, it was in self-defense. Как я сказал, это была самозащита.
I told you, I erased it. Я сказал тебе, я его удалил.
I told McGarrett that Wo Fat ordered me to kill him. Я сказал МакГарретту, что Во Фат приказал мне убить его.
He told me that boys would like me more if I played aggressive. Он сказал мне, что я произведу большее впечатление на парней, если буду играть агрессивно.
Last week I gave you 30 choices and you told me to bring you two. На прошлой неделе, я давала тебе 30 вариантов И ты сказал мне оставить только два.
But the network told us to keep it under wraps for the sake of the show. Но канал сказал нам держать это в тайне ради шоу.
Dr. Towler told me to change the form. Доктор Тоулер сказал мне поменять форму.
And he told you he wanted her to remain in the House of Lords. И он вам сказал, что хочет, чтобы она оставалась в Палате лордов.
My brother told him I wasn't here. Брат сказал, что меня здесь нет.
Peter told me there was pitted evidence. Питер сказал мне, что были скрытые улики.
He told me to drop it. Он сказал мне, все кончено.
Now, I told the investigators what I thought. Так вот, я сказал следователям, что я думаю.
I told them this sort of assault was unlike you and suggested they look elsewhere. Я им сказал, что такое нападение не в твоем стиле, и посоветовал им поискать в другом месте.
Joby told me I could have the VR suit if I played along. Джоби сказал, что я смогу оставить себе костюм, если подыграю тебе.
But he told me that he was going on a business trip to Chicago. Но мне он сказал, что собирался в деловую поездку в Чикаго.
I told you last night Jennice kissed me. Я уже сказал тебе вчера, Дженнис поцеловала меня.
You told me she was a reporter. Ты сказал мне, что она репортёр.
I told you I'm on my own. Я сказал тебе что я тепрьсам по себе.
If Pinchas was planning something, he wouldn't have told anyone. Если бы Пинхас спланировал это, он бы никому не сказал.
He told me to get married instead of work. Он сказал мне, чтобы я не работала, а вышла замуж.
He told us he sent you on errands. Он сказал нам, что дал тебе поручение.