Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
A mysterious man crept from the shadows and told me that I should run for condo board president. Таинственный мужчина вышел из тени и сказал, что я должен выдвинуть свою кандидатуру на должность президента правления кондо.
I just told them I'd work this weekend. Я только что сказал им, что работаю в эти выходные.
I told him no one treats my friends like that. Я сказал ему, что никто не смеет так обращаться с моими друзьями.
Joe told me that Strauss kept his acolytes isolated, dependent only on him. Джо сказал, что Штраус держал учеников изолированно друг от друга, чтобы они зависели только от него.
I already told you he refuses to see you. Я уже сказал, он отказывается тебя видеть.
I suppose the man told you we have no child named Haley. Я полагаю, что этот человек сказал вам, что у нас нет ребенка по имени Хейли.
But Curly told me he was covering half of it in Chicago. Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго.
But like I told you guys, Но, как я уже сказал вам ребята,
I told you I didn't want it. Я же сказал, что не возьму это.
I told you we'd find him. Я же сказал, что мы его найдём.
I know what you told me. Я помню, что ты сказал мне.
Here. I told you to hold on to this. Я сказал тебе, держать это при себе.
You still haven't told me what changed your mind about coming back. Ты так и не сказал мне, что заставило тебя передумать и вернуться.
The old deaf guy says, I haven't told 'em yet. Старый глухой в ответ говорит: Я им ещё не сказал.
I told her I just got back from a gallery opening in Hunter's Point. Сказал ей, что только вернулся с открытия галереи в Хантерс-Пойнт.
He told me to my face that he doesn't like you. Он прямо сказал мне, что не любит тебя.
Richard here just told me you're not afraid of me. Ричард сказал, что ты меня не боишься.
I told the King that he had put me to shame. Я сказал королю, что теперь он может посрамить меня.
I tell you, as I told Ragnar, the bear will marry a princess. Я скажу тебе, как и сказал Рагнару, медведь женится на принцессе.
I... told her I can't be with her. Я... сказал ей, что не могу быть с ней.
I already told your Grimm friend I got no beef with you. Я уже сказал твоей подружке, что не собираюсь связываться с тобой.
I came outside, he told me that she'd already driven off. Я вышла на улицу, и он мне сказал, что она уже уехала.
When I left for work, Blake told me they'd stay home and watch cartoons. Когда я уходила на работу, Блейк сказал мне, что они останутся дома смотреть мультфильмы.
Yes. I already told you that, so please stop asking. Да, я уже сказал, так что хватит спрашивать.
Remember, I told you that. Помнишь, я тебе это сказал.