It ended because he told me he found me revolting. |
Потому, что он сказал, что находит меня отталкивающей. |
He told me I'd enjoy it. |
Он сказал, что мне это понравится. |
And I told him to head home to avoid a dark result. |
И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода. |
Cy told me he'd help me open a place here. |
Сай сказал, что поможет мне открыть своё заведение. |
The old man told me how to counteract the poison. |
Старик сказал мне, как обезвредить яд. |
Jack, I already told him, this is done. |
Джек, я ему уже сказал, что всё сделано. |
And don't forget what I told you. |
И не забудь то, что я тебе сказал. |
So I told them that you were about to win a Harper Avery. |
Так что я сказал им, что ты вот-вот получишь Харпера Эйвери. |
I can't believe Tom told his daughter I was his girlfriend. |
Не могу поверить, что Том сказал своей дочери, что я его девушка. |
Harvey came in and told us to stop playing footsie. |
Вошел Харви и сказал завязывать с флиртом. |
He told me that he was wasted. |
Он сказал мне, что был просто никакой. |
I told them I executed you. |
Я сказал им, что казнил тебя. |
Look, I already told you were I was. |
Послушайте, я уже сказал, где я находился. |
No. Mike told us to lay low, man. |
Майк сказал нам не светиться, чувак. |
I told you to check on him. |
Я сказал тебе не спускать с него глаз. |
That means your master tricked you, told you to kill bad people that really weren't. |
Это означает, что твой мастер обманул тебя, сказал убивать плохих людей, которые таковыми не были. |
You told me that no one cares about you. |
Ты сказал мне, что никто не заботится о тебе. |
You told me you never slept with her! |
Ты сказал, что никогда с ней не спал! |
Daddy told you to come, right? |
Папа же сказал тебе, чтобы ты возвращалась в школу? |
You told me we needed to talk. |
Ты сам сказал, что нам нужно поговорить. |
He told Patricia the job was canceled. |
Он сказал Патрише, что работа отменяется. |
But Holt told Callen and Sam that Drewett installed them. |
Но Холт сказал Каллену и Сэму что их устанавливал Дрюетт. |
Who told you Ray was still alive? |
Кто тебе сказал, что Рэй еще жив? |
Nelson Sanders told them that Ray did? |
Нельсон Сандерс сказал, что это сделал Рэй? |
That's what Marshall told me. |
Вот, что Маршал мне сказал. |