| It ended because he told me he found me revolting. | Потому, что он сказал, что находит меня отталкивающей. |
| He told me I'd enjoy it. | Он сказал, что мне это понравится. |
| And I told him to head home to avoid a dark result. | И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода. |
| Cy told me he'd help me open a place here. | Сай сказал, что поможет мне открыть своё заведение. |
| The old man told me how to counteract the poison. | Старик сказал мне, как обезвредить яд. |
| Jack, I already told him, this is done. | Джек, я ему уже сказал, что всё сделано. |
| And don't forget what I told you. | И не забудь то, что я тебе сказал. |
| So I told them that you were about to win a Harper Avery. | Так что я сказал им, что ты вот-вот получишь Харпера Эйвери. |
| I can't believe Tom told his daughter I was his girlfriend. | Не могу поверить, что Том сказал своей дочери, что я его девушка. |
| Harvey came in and told us to stop playing footsie. | Вошел Харви и сказал завязывать с флиртом. |
| He told me that he was wasted. | Он сказал мне, что был просто никакой. |
| I told them I executed you. | Я сказал им, что казнил тебя. |
| Look, I already told you were I was. | Послушайте, я уже сказал, где я находился. |
| No. Mike told us to lay low, man. | Майк сказал нам не светиться, чувак. |
| I told you to check on him. | Я сказал тебе не спускать с него глаз. |
| That means your master tricked you, told you to kill bad people that really weren't. | Это означает, что твой мастер обманул тебя, сказал убивать плохих людей, которые таковыми не были. |
| You told me that no one cares about you. | Ты сказал мне, что никто не заботится о тебе. |
| You told me you never slept with her! | Ты сказал, что никогда с ней не спал! |
| Daddy told you to come, right? | Папа же сказал тебе, чтобы ты возвращалась в школу? |
| You told me we needed to talk. | Ты сам сказал, что нам нужно поговорить. |
| He told Patricia the job was canceled. | Он сказал Патрише, что работа отменяется. |
| But Holt told Callen and Sam that Drewett installed them. | Но Холт сказал Каллену и Сэму что их устанавливал Дрюетт. |
| Who told you Ray was still alive? | Кто тебе сказал, что Рэй еще жив? |
| Nelson Sanders told them that Ray did? | Нельсон Сандерс сказал, что это сделал Рэй? |
| That's what Marshall told me. | Вот, что Маршал мне сказал. |