Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
He told me to call you Master Gunnery Sergeant Teague. Сказал, что бы я назвал тебя старшим сержантом Тигом.
Richard, Jackson told me you're not operating. Ричард, Джексон сказал мне, что ты не оперируешь.
You told me that you were reverting to Mark's... Ты сказал, что вернешься к плану Марка...
Warrick told me an old friend was sending me a surprise. Уаррик сказал мне, что старый друг послал мне сюрприз.
I heard what you told Kaleo. Я слышал, что ты сказал Калео.
I told the locals we have an officer inside. Я сказал местным, что у нас там офицер.
She refused to believe me when I told her that "Saint Teri" was entertaining a gentleman caller. Она отказывалась верить мне, когда я сказал ей, что "Святая Тери" развлекает дамского угодника.
I told the Feds we wouldn't have found the guy without you. Я сказал федералам, что без тебя мы бы не нашли этого парня.
He told me he thought it was cool. Он сказал, что думает, это было круто.
I told you so we could get past it. Я сказал тебе, потому что мы уже пережили это.
Well, your only options are cash or credit, because Clark just told you the truth. Хорошо, выбирай, наличными или кредиткой, потому что Кларк, только что сказал тебе правду.
He never told me he was even thinking about registering. Он мне ни слова не сказал, что собирается регистрироваться.
I told her you were getting married again. Я сказал ей что ты снова выходишь замуж.
You told the twins where to find us. Ты сказал близнецам, где нас найти.
He told me he stares at him every day. ! Он сказал, что всегда смотрит ему в глаза.
See, I told Varys that I was giving the Princess to the Greyjoys. Видите ли, я сказал Варису, что я собираюсь отдать Принцессу Грейджоям.
I told Littlefinger that I planned to wed her to Robin Arryn. Мизинцу я сказал, что я отдам ее замуж за Робина Аррина.
I told her I was attacked by a mugger. Я сказал ей, что меня ограбили.
Well, someone once told me That caring for you is like trench warfare. В общем, кое-кто мне однажды сказал что любить тебя, все равно что вести позиционную войну.
I told them not to come, chief. Я сказал им не приезжать, шеф.
When Maury told me what you were willing to do... Когда Мори сказал мне, что вы собираетесь сделать, я...
He told me he wanted to take me out for my birthday. Он сказал, что хотел бы сводить меня куда-нибудь на мой день рождения.
The one where you told me you thought you liked him. Тот, в котором ты мне сказал, что думаешь, что он тебе нравится.
No, you told me to cut off things with Duffy, and I did. Нет, ты сказал мне никаких дел с Даффи и я послушался.
I told her I was happy for her. Я сказал, что счастлив за неё.