| A cowhand told me you wanted this. | Пастух сказал мне, что ты хочешь этого. |
| He told me to get off and call you. | Он сказал мне выйти и позвонить вам. |
| Stanford told me that Will is the one that should've died that night, not Nicole. | Стэнфорд сказал мне что Уилл - единственный кто должен был погибнуть той ночью, не Николь. |
| And whoever told you she was sleeping with Will was lying. | И кто бы ни сказал вам, что она спала с Уиллом, он солгал. |
| I told her to get a new therapist or else. | Я сказал, чтоб она нашла себе нового врача. |
| Before I left, I told you guys not to leave the house and you embraced it. | Перед уходом я сказал вам ребята не выходить из дому, и вы приняли это. |
| One of Richard's hands told one of mine they left early this morning. | Один из работников Ричарда сказал моему работнику, что они выехали утром. |
| I told you last night, Freya, there... | Я уже всё сказал вчера вечером, Фрэйа, там... |
| Kalinda, I told you I'd give you five minutes. | Калинда, я тебе сказал, что будет 5 минут. |
| I told you that the video proved 30,000 of your votes were fraudulent. | Я тебе сказал, что это видео доказывает, что 30000 голосов за тебя были сфальсифицированы. |
| But you told me to lie. | Но ты мне сказал, что можно. |
| Since I knew you were coming over, I told him to scram. | Когда я узнал, что ты заглянешь, сказал ему исчезнуть. |
| I just told you that Handsome Bobby was dead. | Я только что сказал, что Красавчик Бобби убит. |
| I told them to stay indoors. | Я сказал, чтобы они не выходили из дома. |
| I told her I watch out for my entire flock. | Я ей сказал, я приглядываю за своей паствой. |
| I told lanie I'd stop by. | Я сказал Лэни, что остановлю это. |
| And then I was told to clear my shop and wait for instructions. | И тогда я сказал убрать магазин и ждать дальнейших инструкций. |
| That's what he told me. | Во всяком случае, он мне так сказал. |
| We have a witness who told us that you were fighting recently. | У нас есть свидетель, которы сказал что вы недавно поссорились. |
| I told her I'd stop by the bar quickly. | Я сказал ей. Сказал, что я ненадолго в бар. |
| But I told myself it was for me to resolve this issue. | Но я сказал себе, что мне по силам решить этот вопрос. |
| I told them to be more involved, if they were part of international volunteering. | Я сказал им принимать более активное участие, если они были частью международных добровольцев. |
| Someone told that security guard to take Carter's gun and phone, then killed him. | Кто-то сказал охраннику взять пистолет и телефон Картера, а затем убил его. |
| Listen, I already told the police, OK, I was watching movies on my computer. | Слушайте, я уже сказал полиции - я смотрел фильмы на компьютере. |
| Look, like I already told you... | Послушайте, как я уже сказал... |