| I told her where you were and she left. | Я ей сказал, где Вы, и она ушла. |
| I told you: Our little girl. | Я сказал тебе: у нас маленькая дочь. |
| They knew the code and I told Mere... | Они знали пароль и я сказал Мэредит... |
| So, you told me she was dead. | Ты сказал мне, что она мертва. |
| John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. | Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона. |
| So I told him you went to Hwan-sun's. | Я сказал, что ты пошёл к Хвон-суну. |
| He told me he'd stopped all that. | Он сказал, что прекратил это. |
| You told me you didn't know him. | Ты сказал мне, что не знаешь его. |
| I already told you what he said. | Я уже говорила, что он сказал. |
| Look, I told Inspector Morgan. | Слушайте, я уже сказал инспектору Моргану. |
| She does. I told her last night. | Да, я сказал ей вчера. |
| No, Mr. O'Connor told me it would help me in my work. | Нет. Мистер О'Коннор сказал, что поможет мне в работе. |
| I've already told you everything I can tell you, Max. | Я уже сказал тебе всё, что смог, Макс. |
| Day you told me you were turning your back on the game. | В день, когда ты сказал мне, что бросаешь игру. |
| Just like I told you a long time ago. | Просто как я сказал тебе давным-давно. |
| I went to your house, and Chris told me you'd be here. | Я пошёл к тебе домой и Крис сказал мне, что ты будешь здесь. |
| I told her my name was Schmidt in case we saw your mail. | Я сказал ей, что меня зовут Шмидт в случае, когда мы смотрели твою почту. |
| And he told me that he owed me. | И он сказал, что должен мне. |
| He told me to wash his loincloth. | А он сказал мне постирать его набедренную повязку. |
| I told you the truth I knew. | Я сказал вам, что знал. |
| I told him we didn't even have one. | Я сказал ему, что у нас ее вообще нет. |
| I just told her that I thought drinking would make her cool. | Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой. |
| My boss was asking, so I told her you were a caterer. | Моя начальница спрашивала, так что я сказал ей что ты официантка. |
| I told him he wasn't here, boss. | Я сказал, что его здесь нет, босс. |
| You know, someone once told me all of man's problems come from his inability to just sit in a room. | Знаешь, кто-то мне однажды сказал: все человеческие проблемы - от неспособности просто посидеть в комнате. |