Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I told her where you were and she left. Я ей сказал, где Вы, и она ушла.
I told you: Our little girl. Я сказал тебе: у нас маленькая дочь.
They knew the code and I told Mere... Они знали пароль и я сказал Мэредит...
So, you told me she was dead. Ты сказал мне, что она мертва.
John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона.
So I told him you went to Hwan-sun's. Я сказал, что ты пошёл к Хвон-суну.
He told me he'd stopped all that. Он сказал, что прекратил это.
You told me you didn't know him. Ты сказал мне, что не знаешь его.
I already told you what he said. Я уже говорила, что он сказал.
Look, I told Inspector Morgan. Слушайте, я уже сказал инспектору Моргану.
She does. I told her last night. Да, я сказал ей вчера.
No, Mr. O'Connor told me it would help me in my work. Нет. Мистер О'Коннор сказал, что поможет мне в работе.
I've already told you everything I can tell you, Max. Я уже сказал тебе всё, что смог, Макс.
Day you told me you were turning your back on the game. В день, когда ты сказал мне, что бросаешь игру.
Just like I told you a long time ago. Просто как я сказал тебе давным-давно.
I went to your house, and Chris told me you'd be here. Я пошёл к тебе домой и Крис сказал мне, что ты будешь здесь.
I told her my name was Schmidt in case we saw your mail. Я сказал ей, что меня зовут Шмидт в случае, когда мы смотрели твою почту.
And he told me that he owed me. И он сказал, что должен мне.
He told me to wash his loincloth. А он сказал мне постирать его набедренную повязку.
I told you the truth I knew. Я сказал вам, что знал.
I told him we didn't even have one. Я сказал ему, что у нас ее вообще нет.
I just told her that I thought drinking would make her cool. Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой.
My boss was asking, so I told her you were a caterer. Моя начальница спрашивала, так что я сказал ей что ты официантка.
I told him he wasn't here, boss. Я сказал, что его здесь нет, босс.
You know, someone once told me all of man's problems come from his inability to just sit in a room. Знаешь, кто-то мне однажды сказал: все человеческие проблемы - от неспособности просто посидеть в комнате.