I told her where you were and she left. |
Я ей сказал, где Вы, и она ушла. |
I told you: Our little girl. |
Я сказал тебе: у нас маленькая дочь. |
They knew the code and I told Mere... |
Они знали пароль и я сказал Мэредит... |
So, you told me she was dead. |
Ты сказал мне, что она мертва. |
John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. |
Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона. |
So I told him you went to Hwan-sun's. |
Я сказал, что ты пошёл к Хвон-суну. |
He told me he'd stopped all that. |
Он сказал, что прекратил это. |
You told me you didn't know him. |
Ты сказал мне, что не знаешь его. |
I already told you what he said. |
Я уже говорила, что он сказал. |
Look, I told Inspector Morgan. |
Слушайте, я уже сказал инспектору Моргану. |
She does. I told her last night. |
Да, я сказал ей вчера. |
No, Mr. O'Connor told me it would help me in my work. |
Нет. Мистер О'Коннор сказал, что поможет мне в работе. |
I've already told you everything I can tell you, Max. |
Я уже сказал тебе всё, что смог, Макс. |
Day you told me you were turning your back on the game. |
В день, когда ты сказал мне, что бросаешь игру. |
Just like I told you a long time ago. |
Просто как я сказал тебе давным-давно. |
I went to your house, and Chris told me you'd be here. |
Я пошёл к тебе домой и Крис сказал мне, что ты будешь здесь. |
I told her my name was Schmidt in case we saw your mail. |
Я сказал ей, что меня зовут Шмидт в случае, когда мы смотрели твою почту. |
And he told me that he owed me. |
И он сказал, что должен мне. |
He told me to wash his loincloth. |
А он сказал мне постирать его набедренную повязку. |
I told you the truth I knew. |
Я сказал вам, что знал. |
I told him we didn't even have one. |
Я сказал ему, что у нас ее вообще нет. |
I just told her that I thought drinking would make her cool. |
Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой. |
My boss was asking, so I told her you were a caterer. |
Моя начальница спрашивала, так что я сказал ей что ты официантка. |
I told him he wasn't here, boss. |
Я сказал, что его здесь нет, босс. |
You know, someone once told me all of man's problems come from his inability to just sit in a room. |
Знаешь, кто-то мне однажды сказал: все человеческие проблемы - от неспособности просто посидеть в комнате. |