He told me it wasn't loaded. |
Он сказал мне, что оно не заряжено. |
Erich Blunt cornered us on the way out and he told us we were right. |
Эрик Блант догнал нас на выходе и сказал что мы были правы. |
He told us he murdered her. |
Он сказал нам что убил ее. |
I told her not to come anymore. |
Я сказал ей больше не приходить. |
I told Andy Stone that you had heat, and that was a problem. |
Я сказал Энди Стоуну, что ты погорячился и это и была проблема. |
Nobody told him he was eighty-sixed from the joint. |
Никто не сказал ему, что его здесь никто не ждёт. |
I just told you she called me. |
Я сказал, она мне звонила. |
I told you not to exaggerate. |
Я же сказал, не преувеличивай. |
I told you they had to be cleaned. |
Я же сказал, их надо почистить. |
I told you I was talking to Shaw. |
Нет, я же сказал, у меня встреча С Шоу. |
I just told her to lay her head on my shoulder. |
Я сказал ей положить голову мне на плечо. |
I thought I told you to bring beards |
Я думал, я вам сказал их захватить. |
He told me that he wanted Grandma to change her mind. |
Он сказал мне, что хочет заставить бабушку передумать. |
I think he told my sister we weren't really dating. |
Думаю, он сказал моей сестре, что мы не встречаемся. |
He told me he played keyboards! |
Он сказал мне, что играет на клавишных. |
He told me he was a novelist. |
Он сказал мне, что он писатель. |
I told Hank Cooper that Tracy Jordan would be here. |
Я сказал Хэнку Хуперу, что тут будет Трейси Джордан. |
He told me how much he wanted this... |
Сказал, как сильно он этого хочет... |
When Freddy turned 18, my dad told him something. |
Когда Фредди стукнуло 18, мой отец сказал ему что-то. |
Freddy told me that our dad served on the council at one point. |
Фредди сказал мне, что наш папа служил в совете в одной точке. |
I told you everything I know, which is nothing. |
Я сказал вам всё что знаю, то есть - ничего. |
The man from the Marines told me... |
Человек из морской пехоты сказал мне... |
He valued you for your loyalty, which he told you last night. |
А за твою лояльность, и вчера он сказал тебе об этом. |
With his dying breaths, my husband told me I must reconcile with them. |
Умирая, мой муж сказал мне, что я должна примириться с ними. |
He told me were involved with her? |
Он сказал, что у вас с ней были отношения? |