Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
Don't worry, my dad told me. Не волнуйся, это мне папа сказал.
My oncologist told me the cancer has spread. Мой онколог сказал мне, что рак распространился.
I told you that I'm... Но я сказал вам, что я...
E.S.U. told Gates that these two buildings have the best vantage point for the sniper. Спецназовец сказал Гейтсу, что там у двух зданий лучшие позиции для снайперского огня.
Sean told her he's a junior at Garfield High. Шон сказал ей, что он первокурсник в школе Гарфилд.
Baracca told me that he had sent for me to give me some news, bad. Баракка сказал, что прислал за мной, чтобы сообщить новости, плохие.
Then Baracca read her the sentence and told two men to lead her outside. Тогда Баракка зачитал её приговор и сказал двоим вывести её.
As I've-I've told you, I don't know. Я уже сказал вам, я не знаю.
Then cal told me that we could have another baby. Тогда Кол сказал мне, что мы могли бы подумать о ребенке позже.
He told me this on my birthday. Он сказал мне это в мой день рождения.
You told him to live a life. Ты сказал ему жить полной жизнью.
He told the king that he needs Shiring to finance the cathedral. Он сказал королю, что ему нужен Ширинг для финансирования строительства собора.
Don't let them see your tears, he told me. "Не показывай свои слёзы", - сказал он мне.
He told us not to do anything. Он сказал нам не делать ничего.
And I told him where and when to find them. Я сказал ему, где и когда можно их найти.
When I told her I was headed to Chicago, she said I should crash with you. Когда я сказал, что направляюсь в Чикаго, она сказала, что стоит перекантоваться у тебя.
I told you, you don't have to... necessarily. Я уже сказал, что тебе вовсе не... обязятельно.
And I told him I was partying all night. Я рассказал ему про аварию и сказал, что всю ночь гулял.
I told you, I'm out to lunch. Я же тебе сказал: я ушёл на обед.
I told you, I'm not here. Я же тебе сказал - меня нет.
Rashid told us that the consul had nothing to do with the scheme. Рашид сказал, что консул не участвовал в схеме.
After I told him, he was so proud. Но когда я ему сказал... он так гордился.
He told us to be there by 3:00. Он сказал нам быть там к трем.
Mark told me you lost your job. Марк сказал мне, что тебя уволили.
I told him it was none of his business. Я сказал ему, что это не его дело.