Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I just told you why I'm here. Я только что сказал, что привело меня сюда.
Nino just told her he's selling Paraíso. Нино только что сказал ей, что продаст Параисо.
He told me there'd been... damage to the muscle. Он сказал мне, что была... повреждена сердечная мышца.
I told you to wait for me. Я же сказал тебе ждать меня.
I told you, I know the night. Я ж сказал, что знаю, когда это случилось.
Our uncle told us there was nothing strange about this town. Наш дядушка сказал нам что ничего странного в этом городе нет.
I've already told Peter about my decision. Я уже сказал Питеру о своём решении.
He told me you'd need my help. Он сказал, что вам будет нужна моя помощь.
Reuben got wind of the project and told Crane he thought it was unethical. Рубен узнал о проекте и сказал Крэйну, что это неэтично.
I told her the same night my wife was killed. Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита.
And he told me his name was Kimberly. И он сказал мне, что его зовут Кимберли.
Bilson told me he wanted to give the job to ted. Билсон сказал, что он хотел отдать работу Теду.
I told the mayor of san francisco That I was putting my best people on this. Я сказал мэру Сан-Франциско, что пошлю лучших людей на это дело.
He told me he needed it to surprise his wife. Он сказал, что ему нужно удивить свою жену.
Actually, your secretary told me I might be able to find you here. Вообще-то, ваш секретарь сказал мне, что я смогу найти вас здесь.
I told them it was absurd! Я сказал им, что это бред!
He looked me in the eyes and told me they are ironing out details. Он посмотрел мне в глаза и сказал, что они улаживают детали.
You told me you were going to meet Ihab Rashid. Ты сказал мне, что встретишься с Ихабом Рашидом.
Oliver told us to show a little initiative, - so we took Mario's garbage. Оливер сказал проявить инициативу и мы забрали мусор Марио.
First JT told me that you could get killed going after Gabe. Сначала ДжейТи сказал мне, что ты скорее всего погибнешь в драке с Гейбом.
My yoga instructor told me To eliminate all sources of stress from my life. Мой тренер по йоге сказал, чтобы я устранил из жизни все источники стресса.
But you told him to deny that there were any talks. Но ты сказал ему отрицать любые слухи.
The doctor told me to rest. Доктор сказал, что мне необходим отдых.
I told you, the battery was dead. Я же сказал, что села батарейка.
I told you, dude, it wasn't the controller. Я же сказал тебе, чувак, дело не в контроллере.