| I just told you why I'm here. | Я только что сказал, что привело меня сюда. |
| Nino just told her he's selling Paraíso. | Нино только что сказал ей, что продаст Параисо. |
| He told me there'd been... damage to the muscle. | Он сказал мне, что была... повреждена сердечная мышца. |
| I told you to wait for me. | Я же сказал тебе ждать меня. |
| I told you, I know the night. | Я ж сказал, что знаю, когда это случилось. |
| Our uncle told us there was nothing strange about this town. | Наш дядушка сказал нам что ничего странного в этом городе нет. |
| I've already told Peter about my decision. | Я уже сказал Питеру о своём решении. |
| He told me you'd need my help. | Он сказал, что вам будет нужна моя помощь. |
| Reuben got wind of the project and told Crane he thought it was unethical. | Рубен узнал о проекте и сказал Крэйну, что это неэтично. |
| I told her the same night my wife was killed. | Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита. |
| And he told me his name was Kimberly. | И он сказал мне, что его зовут Кимберли. |
| Bilson told me he wanted to give the job to ted. | Билсон сказал, что он хотел отдать работу Теду. |
| I told the mayor of san francisco That I was putting my best people on this. | Я сказал мэру Сан-Франциско, что пошлю лучших людей на это дело. |
| He told me he needed it to surprise his wife. | Он сказал, что ему нужно удивить свою жену. |
| Actually, your secretary told me I might be able to find you here. | Вообще-то, ваш секретарь сказал мне, что я смогу найти вас здесь. |
| I told them it was absurd! | Я сказал им, что это бред! |
| He looked me in the eyes and told me they are ironing out details. | Он посмотрел мне в глаза и сказал, что они улаживают детали. |
| You told me you were going to meet Ihab Rashid. | Ты сказал мне, что встретишься с Ихабом Рашидом. |
| Oliver told us to show a little initiative, - so we took Mario's garbage. | Оливер сказал проявить инициативу и мы забрали мусор Марио. |
| First JT told me that you could get killed going after Gabe. | Сначала ДжейТи сказал мне, что ты скорее всего погибнешь в драке с Гейбом. |
| My yoga instructor told me To eliminate all sources of stress from my life. | Мой тренер по йоге сказал, чтобы я устранил из жизни все источники стресса. |
| But you told him to deny that there were any talks. | Но ты сказал ему отрицать любые слухи. |
| The doctor told me to rest. | Доктор сказал, что мне необходим отдых. |
| I told you, the battery was dead. | Я же сказал, что села батарейка. |
| I told you, dude, it wasn't the controller. | Я же сказал тебе, чувак, дело не в контроллере. |