Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
You told me someone tried to frame you for a shooting. Ты сказал, что кто-то пытался ложно обвинить тебя в стрельбе.
Symchay came to you and told you that his janitor was Joseph Mbarga. Симчей пришел к вам и сказал, что его уборщик это Джозеф Мбарга.
I thought I told you not to wait up. Я думал, что сказал тебе ложиться спать, не дожидаясь меня.
I told you guys everything I know. Ребята, я сказал вам все, что знаю
I told her she could go back to the butcher shop. Я сказал ей, что она может вернуться в мясную лавку.
You never told me why you came back for me. Ты мне так и не сказал почему ты тогда за мной вернулся.
You told her not to bother with him. Ты сказал ей не беспокоится о нем.
I told Kira Rudy was a lost cause. Я сказал Кире, что Руди был безнадежен.
I already told you last time. Я уже сказал тебе в прошлый раз.
I told you you could squeeze through this window. Я сказал ты можешь протиснуться через это окно.
It was difficult, but I finally told Gus about us. Это было трудно, но я, наконец, сказал Гасу о нас.
He offered me the job in prison and told me that it had to happen instantly. Он предложил мне дело в тюрьме и сказал, что все надо сделать быстро.
He told me I was special. Он сказал мне, что я особенная.
I just told you, I didn't do... Я только что сказал вам, я не...
I take it no one has told you we're not enemies anymore. Похоже тебе никто не сказал, что мы больше не враги.
He told Sinclair to wait two days before giving that to us. Он сказал Синклеру подождать два дня прежде, чем отдать ее нам.
I told her she'd be OK. Я сказал ей, что всё будет хорошо.
I told you I'll give it back once you tell me. Я же сказал, когда ты ответишь, я отдам ее тебе.
I told him to pace himself and go slow. Я же сказал ему попридержать коней.
Dude walked up, told Nick he'd pay us 5 grand. Подвалил чувак, назвался Ником сказал что отвалит 5 штук.
Bellamy would have never told you to do that. Белами никогда бы не сказал тебе так делать.
You told me to own it. Ты сказал, надо признавать ошибки.
He's told me more than you have. Он сказал мне больше, чем ты.
Jacob told me there were others who came back. Джейкоб сказал, что были и другие вернувшиеся.
You told me you wanted to take down Cyrus Beene. Ты сказал мне, что хочешь уничтожить Сайруса Бина.