| You told me someone tried to frame you for a shooting. | Ты сказал, что кто-то пытался ложно обвинить тебя в стрельбе. |
| Symchay came to you and told you that his janitor was Joseph Mbarga. | Симчей пришел к вам и сказал, что его уборщик это Джозеф Мбарга. |
| I thought I told you not to wait up. | Я думал, что сказал тебе ложиться спать, не дожидаясь меня. |
| I told you guys everything I know. | Ребята, я сказал вам все, что знаю |
| I told her she could go back to the butcher shop. | Я сказал ей, что она может вернуться в мясную лавку. |
| You never told me why you came back for me. | Ты мне так и не сказал почему ты тогда за мной вернулся. |
| You told her not to bother with him. | Ты сказал ей не беспокоится о нем. |
| I told Kira Rudy was a lost cause. | Я сказал Кире, что Руди был безнадежен. |
| I already told you last time. | Я уже сказал тебе в прошлый раз. |
| I told you you could squeeze through this window. | Я сказал ты можешь протиснуться через это окно. |
| It was difficult, but I finally told Gus about us. | Это было трудно, но я, наконец, сказал Гасу о нас. |
| He offered me the job in prison and told me that it had to happen instantly. | Он предложил мне дело в тюрьме и сказал, что все надо сделать быстро. |
| He told me I was special. | Он сказал мне, что я особенная. |
| I just told you, I didn't do... | Я только что сказал вам, я не... |
| I take it no one has told you we're not enemies anymore. | Похоже тебе никто не сказал, что мы больше не враги. |
| He told Sinclair to wait two days before giving that to us. | Он сказал Синклеру подождать два дня прежде, чем отдать ее нам. |
| I told her she'd be OK. | Я сказал ей, что всё будет хорошо. |
| I told you I'll give it back once you tell me. | Я же сказал, когда ты ответишь, я отдам ее тебе. |
| I told him to pace himself and go slow. | Я же сказал ему попридержать коней. |
| Dude walked up, told Nick he'd pay us 5 grand. | Подвалил чувак, назвался Ником сказал что отвалит 5 штук. |
| Bellamy would have never told you to do that. | Белами никогда бы не сказал тебе так делать. |
| You told me to own it. | Ты сказал, надо признавать ошибки. |
| He's told me more than you have. | Он сказал мне больше, чем ты. |
| Jacob told me there were others who came back. | Джейкоб сказал, что были и другие вернувшиеся. |
| You told me you wanted to take down Cyrus Beene. | Ты сказал мне, что хочешь уничтожить Сайруса Бина. |