| ' He told me some militars had searched the office and kidnapped Roberto his partner. | ' Он сказал что военные обыскали офис и забрали Роберто его компаньона. |
| I haven't told him your name yet. | Я не сказал ему твоё имя. |
| I've never told a girl I loved her. | Я ни разу не сказал девушке, что люблю ее. |
| You told me you were clairvoyant. | Ты сказал мне, что ты ясновидящий. |
| You told her that Henry wasn't coming back. | Ты сказал ей, что Генри не вернется. |
| I believe I told her Henry was already back. | НА самом деле я сказал, что Генри уже вернулся. |
| Sunil told her to quit her job. | Сунил сказал ей уволиться с работы. |
| He told me he threw those pictures away. | Он сказал, что выбросил эти фотографии. |
| Well, you told me yourself that you built a huge financial empire. | Ну, ты сам сказал, что построил огромную финансовую империю. |
| I suppose Mac told you what you're doing to the party. | Ќет. я думаю, ћак сказал тебе, что ты устраиваешь балаган. |
| He told me to phone directly anyone came here asking questions. | Он сказал позвонить ему, если кто-нибудь будет задавать мне вопросы. |
| But, Jerry, after what your father told you... | Но, Джерри, после того, что вам сказал ваш отец... |
| I guess Jerry's told you. | Я думаю, Джерри сказал вам. |
| I told her we'd see more of each other this way. | Я сказал ей, что так мы больше будем друг друга видеть. |
| I told Adele I'd be home by midnight. | Я сказал Адель, что приду к полуночи. |
| Yes, I heard, and I told you not to get involved in his addiction. | Да, я знаю... и я сказал тебе не вмешиваться в его пристрастие. |
| You were the one who told me to go out with him. | Ты была тем, кто сказал мне идти с ним. |
| She didn't even blink when I told her... | Она даже не моргнула, когда я сказал ей... |
| I already told your agents I didn't. | Я уже сказал вашим агентам, что нет. |
| Your own doctor told you to take a break. | Твой лечащий врач сказал тебе, чтобы ты сделал перерыв. |
| As I told Seth, I don't really want to... talk. | Как я сказал Сету, я не хочу... разговаривать. |
| I told the boy: breathe deeply, | И сказал я мальчику: "Дыши глубже". |
| He told me: 'I will change everything. | И он мне сказал: я изменю все. |
| I told my wife, I have just seen. | Я сказал жене, как только вас увидел. |
| You're lucky, we get married between one month and had told them. | Тебе повезло, ты ему так бы и не сказал, что мы поженимся через месяц. |