Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
They've told her that you know more than what you've told her. Они сказали ей, что ты знаешь больше чем то, что ты ей сказал.
The doctor told her to take it easy, but I was trying to get her to help out at the pub, and then she told me... everything. Врач сказал ей не усердствовать, но я пытался привлечь её к работе в пабе, и тогда она рассказала мне... всё.
You told Stefan you would find a way to get him off the hook with Rayna and I told Caroline I'd make sure you didn't screw it up. Ты сказал Стефану что найдешь способ спасти его от Райны и я сказала Керолайн, что убедюсь в том, что ты не облажаешься.
Yes, Ching told me, and I told him, and now I'm telling you. Да, Чинг сказал мне, и я сказала ему, а сейчас скажу тебе.
I told you not to tell it, you told it, and it died. Я сказал тебе не рассказывать ее, а ты рассказал, и она повисла в воздухе.
One police officer told him to confess and he was forced to learn self-incriminating statements by heart. Один из полицейских сказал ему признать свою вину, и его заставили выучить наизусть текст самообвинения.
O.R. was told by one of the youths that the petitioners had stolen his necklace and damaged his motorcycle helmet. Один из молодых людей сказал О.Р., что петиционеры похитили его шейную цепочку и повредили его мотоциклетный шлем.
He told them that they were in the Ma'arrah area. Он сказал им, что они находятся в районе Маарра.
Col. Byamungu told the Group that he could not travel because of personal reasons. Полковник Бьямунгу сказал Группе, что не смог поехать по личным обстоятельствам.
He also told the audience, You guys hold an enormous power. Он также сказал присутствовавшим: «Вы, друзья, обладаете огромной силой.
I told them to send me another ticket. Я сказал им послать мне ещё один билет.
I wish you had told me the truth. Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду.
If he had told me the truth, I would have forgiven him. Если бы он сказал мне правду, я бы его простил.
But I told her - I told her she can trust you. Но я сказал ей... сказал, что она может доверять тебе.
And you would have told Henry and Henry would have told Ben. А ты сказал бы Генри, а Генри сказал бы Бену.
Started touching me when I was 8, told me if I ever told my mother, it would kill her. Начал меня трогать, когда мне было 8 лет, сказал мне, что если я когда-нибудь скажу маме, то это убьёт ее.
You told me what you were told to tell me. Ты сказал то, что тебе было велено.
Yes, Percy told me that you would be coming and he told me what to say. Да, Перси сказал мне, что ты придешь, и что я должен сказать.
So, if I told him once, I told him a million times these numbers do not add up. Я сказал ему раз и повторил еще тысячу раз, что сумма не сходится.
he told me. I told her. Он сказал мне, а я сказала ей.
That's what I told the guy, but I wanted to come here and clear it with you before I told the guy no. Ну я так ему и сказал, но хотел ещё с тобой посоветоваться перед тем, как я ему откажу.
You know, I've never told a woman the things I've told you. Он сказал: Знаешь, я ни одной женщине не рассказывал то, что рассказал тебе.
Jackie just told me... that Hyde told her that you hate the ring. Джеки мне только что сказала, что Хайд ей сказал, что тебе не понравилось кольцо.
Told me he'd kill him with the push of a button if I told anybody. Сказал мне, что он убьет его нажатием кнопки, если я кому-то скажу.
And the main thing that Daniel Freeman told Rick, told us, was И главное о чем Даниель Фриман сказал Рику и нам: