Sean told us you called him. |
Шон сказал, ты позвонил ему. |
I told him he should have them on a string around his neck. |
Я сказал ему, что он должен иметь их на веревочке на шее. |
I wish he'd told me. |
Я бы хотела, чтобы сказал. |
Like I told the kid camping up on the headland - superstitious nonsense. |
Повторю то, что я сказал парнишке, который разбил лагерь на мысе - это суеверный бред. |
And I told her if I ever made it back... I'd find them. |
И я сказал ей, что если когда-нибудь вернусь... то найду их. |
The surgeon told me to stop taking my medication before the operation. |
Хирург сказал мне прекратить лечение перед операцией. |
Ma, I told you we have company. |
Мама, я сказал, что у нас гости. |
When you told me about that big bet you made... |
Когда ты сказал мне о большой ставке, которую ты сделал... |
I told you that any and all surveillance of Watson was to cease immediately. |
Я сказал, что любое наблюдение за Ватсон должно быть прекращено немедленно. |
Captain Gregson told me you're crossing with Miss Marsh. |
Капитан Грэгсон сказал, что ты пересекалась с Мисс Марш. |
And I suppose he told you exactly what you wanted to hear. |
И я надеюсь, что он сказал тебе именно то, что ты хотел услышать. |
Well, I told the public defender what you said. |
Я сказал общественному защитнику то, что ты рассказал. |
I told you not to fire her. |
Я сказал тебе не увольнять её. |
Francis told me that the count prefers men... in his bed. |
Франциск сказал, что граф предпочитает мужчин... в своей постели. |
Look... it doesn't matter what I told those other guys. |
Смотри... не важно, что я сказал другим парням. |
Jack met with you, he told me he did. |
Я знаю, что Джек с вами встречался, он мне сказал. |
He has told her that we could move the Brisby home to safety. |
Он сказал, что мы могли бы переместить дом Бризби в безопасное место. |
He told me you're only roommates. |
Он сказал, что вы только партнеры по съему квартиры. |
Thought he was being railroaded and I told your old man that. |
Подумал, что его "сливают" и сказал об этом твоему старику. |
I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. |
Я позвонил на студию и сказал, что буду сам накладывать грим, так как у меня аллергия. |
Dr. Doyle has told me you're an investigator. |
Доктор Дойл сказал, что вы следователь. |
He told me he was a soldier in the Crimea. |
Он сказал мне, что воевал в Крыму. |
I told them I needed to take you back to Starfleet Medical because you'd contracted a rare disease. |
Я сказал, что мне нужно доставить вас в Медицинский отдел флота, так как вы заразились редкой болезнью. |
Remember when I told him how I cry? |
Помнишь, как я сказал ему о том, что плачу? |
I've already told her father what happened to her. |
Я уже сказал её отцу, что произошло с ней. |