Josh told him the baby was his. |
Джош сказал ему, что это был его ребенок. |
You told me I hadn't tried everything. |
Ты сказал мне тогда, что я не всё попробовал. |
Now I told them bailey wanted us to... |
Я сказал им, что Бейли хотел, чтобы мы... |
He told you I did it. |
Он сказал вам, что я сделал это. |
He told me you weighed 300 pounds. |
Он сказал мне, что вы весите 130 кг. |
Dad, Uncle Scorch told me to come rescue him. |
Пап, дядя Скорч сказал, чтоб я пришел и спас его. |
You told me I could trust you. |
Ты сказал мне, что я могу доверять тебе. |
I told him I can't meet him tonight. |
Я сказал ему, что не могу с ним встретиться сегодня вечером. |
I told her we had something. |
Сказал ей, что у нас есть кое-что. |
He told me you might come. |
Он сказал мне, что ты можешь придти. |
Doctor told me you were very lucky. |
Доктор сказал мне, что ты в рубашке родилась. |
Something I told him not to. |
То, чего я сказал ему не делать. |
I told you I'm impulsive. |
Я же сказал вам, что я импульсивный. |
When I told you my breakup was mutual... |
Когда я тебе сказал, что наш разрыв был обоюдный... |
I told him all I know. |
Я сказал мистеру Тоби всё, что знаю. |
That's exactly what I told him. |
Это в точности то же, что я ему сказал. |
Someone told me you worked here. |
Кое-кто сказал мне, что ты работаешь здесь. |
I told everybody that you were my girlfriend. |
Знаешь, я сказал всем, что ты моя подружка. |
Because I told him not to. |
Потому что я сказал ему не делать этого. |
He told me that you never did it with Ronnie. |
Он сказал мне, что ты никогда не делала этого с Ронни. |
I really thought he told you. |
Я и правда думал, что он сказал тебе. |
I know because I told her. |
Я знаю, потому что я сказал ей. |
Despite what the Doctor told you, I feel perfectly fine. |
Несмотря на то, что сказал вам доктор, я чувствую себя прекрасно. |
Whoever told you that I killed your daughter. |
Тот, кто сказал, что я убил твою дочь. |
You told me you were okay. |
Ты сказал мне, что ты в порядке. |