Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
Sergeant Smith told you he struck me first. Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
Colonel Haki told me he'd send you ahead to meet me in Batoumi. Полковник Хаки сказал, что ты будешь ждать меня в Батуми.
I told you not to come around here. Я же сказал тебе, не суйся.
I told you I don't want a detail. Я же сказал, что мне не нужен наряд.
I told you I'm waiting for François. Я же сказал, что жду Франсуа. Ладно.
I told him he was wrong. Я сказал ему, что он неправ.
He told her he was in Vienna. Он сказал ей, что находится в Вене.
No, Peter told you to go home. Нет, Питер сказал тебе идти домой.
I told you to wait right outside. Я сказал тебе ждать на улице.
I told her I work for the FBI. Я сказал ей, что работаю на ФБР.
I told her that, but I didn't mean it. Я сказал ей, но я не хотел этого.
I told him he didn't have an appointment. Я сказал, что ему не назначено.
You told me yesterday, not today. Ты сказал мне это вчера, не сегодня!
Alexander stole a small model and then told a falsehood but I have remedied the situation. Александр украл маленькую модель а потом сказал неправду, но я исправил ситуацию.
I told him he's crazy. Я сказал ему, что он сумасшедший.
He told me his wife just got in from Sacramento. Он сказал, что его жена вернулась из Сакраменто.
He also told me they were disrespecting our dancers. Он также сказал, что они не уважали наших тансовщиц.
I told 'em we got nothin' to hide. Я сказал им, нам нечего скрывать.
He told me about it yesterday. Он сказал мне об этом вчера.
Don't worry, I told them you were about to lose your license. Не волнуйся, я сказал им, что ты потеряла свою лицензию.
Yes, he told me you spoke to the principal. Да, он сказал, что ты разговаривала с директором.
Eric told me that his cub scouts meet at the school. Эрик сказал мне, что бойскауты младшей дружины собираются в школе.
The building manager told me He put this hoop up here for his kids. Комендант здания сказал, что он повесил это кольцо для своих детей.
Verne, I told you to unhook the chain. Верни, я же сказал тебе отцепить цепь.
I told you, I took care of Mr. bing. Я же вам сказал, я заботился о мистере Бинге.