| Just like you told me to do when I first got here. | Как ты и сказал мне, когда я здесь появилась. |
| I told you, I had a couple of appointments installing security systems over in Columbia County. | Я сказал вам, что у меня было несколько встреч по установке систем безопасности в Округе Колумбия. |
| I told you, I'm not punishing you. | Я сказал тебе, что не наказываю тебя. |
| Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned. | Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул. |
| I told him I was trying to win you back. | Сказал ему, что снова пытаюсь завоевать тебя. |
| Nobody told me that Evan would be here. | Мне никто не сказал, что Эван будет тут. |
| That's why you told Rabbit about us. | Вот почему ты сказал Рэббиту о нас. |
| Tell him what you've told me. | Скажи ему, что сказал мне. |
| Your boyfriend just told me you were hit by a car. | Ваш друг сказал, что Вы немного приболели. |
| I wish you'd told me that before. | Лучше бы ты сказал это раньше. |
| So this man told us to come here. | Ну и, в общем, он сказал нам ехать сюда. |
| Chucky told me you were here. | Чаки сказал, что ты здесь. |
| So Ray Haffner told me that Stiles uses a private jet to move around the country undetected. | Так, Рэй Хаффнер, сказал мне, что Стайлс использует частный лайнер, чтобы путешествовать по стране неопознанным. |
| You told me it was about the mansion. | Ты сказал мне, что дело в особняке. |
| Like I told you, the round didn't come from Doggett's weapon. | Как я вам сказал... отверстие не от оружия Доггетта. |
| I'm back at noon, just like I told you. | Я вернулся в полдень... как и сказал тебе. |
| Well, Trevor told me that he saw a man. | Ну, Тревор сказал мне, что он видел человека. |
| I told the assistant director so. | Я сказал так и помощнику директора. |
| Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this. | Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь. |
| Like I told you, you can't stop him. | Как я сказал вам, вы не можете остановить его. |
| I told you he's a human replacement. | Я сказал вам, он обновлённый человек. |
| This trusted source of yours told you he knows how to stop Billy Miles. | Этот,... ваш доверенный источник... сказал что знает как остановить Билли Майлса. |
| Tell them everything I told you. | Расскажите им всё что я сказал. |
| I told the old man we're leaving. | Я сказал старику, что мы уезжаем. |
| Look, Kyle told me, like, a month ago. | Смотри, Кайл сказал мне приблизительно с месяц назад. |