Just like you told me to do when I first got here. |
Как ты и сказал мне, когда я здесь появилась. |
I told you, I had a couple of appointments installing security systems over in Columbia County. |
Я сказал вам, что у меня было несколько встреч по установке систем безопасности в Округе Колумбия. |
I told you, I'm not punishing you. |
Я сказал тебе, что не наказываю тебя. |
Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned. |
Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул. |
I told him I was trying to win you back. |
Сказал ему, что снова пытаюсь завоевать тебя. |
Nobody told me that Evan would be here. |
Мне никто не сказал, что Эван будет тут. |
That's why you told Rabbit about us. |
Вот почему ты сказал Рэббиту о нас. |
Tell him what you've told me. |
Скажи ему, что сказал мне. |
Your boyfriend just told me you were hit by a car. |
Ваш друг сказал, что Вы немного приболели. |
I wish you'd told me that before. |
Лучше бы ты сказал это раньше. |
So this man told us to come here. |
Ну и, в общем, он сказал нам ехать сюда. |
Chucky told me you were here. |
Чаки сказал, что ты здесь. |
So Ray Haffner told me that Stiles uses a private jet to move around the country undetected. |
Так, Рэй Хаффнер, сказал мне, что Стайлс использует частный лайнер, чтобы путешествовать по стране неопознанным. |
You told me it was about the mansion. |
Ты сказал мне, что дело в особняке. |
Like I told you, the round didn't come from Doggett's weapon. |
Как я вам сказал... отверстие не от оружия Доггетта. |
I'm back at noon, just like I told you. |
Я вернулся в полдень... как и сказал тебе. |
Well, Trevor told me that he saw a man. |
Ну, Тревор сказал мне, что он видел человека. |
I told the assistant director so. |
Я сказал так и помощнику директора. |
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this. |
Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь. |
Like I told you, you can't stop him. |
Как я сказал вам, вы не можете остановить его. |
I told you he's a human replacement. |
Я сказал вам, он обновлённый человек. |
This trusted source of yours told you he knows how to stop Billy Miles. |
Этот,... ваш доверенный источник... сказал что знает как остановить Билли Майлса. |
Tell them everything I told you. |
Расскажите им всё что я сказал. |
I told the old man we're leaving. |
Я сказал старику, что мы уезжаем. |
Look, Kyle told me, like, a month ago. |
Смотри, Кайл сказал мне приблизительно с месяц назад. |