Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
Get away from that well, I've already told you it's haunted. Отойди от этого колодца, я тебе уже сказал, что там приведение.
Because he told me that you assessed his abilities as being slightly below that of a trained monkey. Потому, что мне он сказал, что вы оценили его возможности ниже навыков цирковой обезьянки.
Well, because I told her, ma'am. Ну, потому что я ей так сказал.
Bobby told us to stay out, but then Krista called Cece, and then... Бобби сказал нам не входить, но затем Криста позвонила Сису, и потом...
And finally, a guard came and told me that he wasn't coming out. А потом пришел охранник и сказал, что отец не выйдет.
I told her it wasn't working out. Я сказал ей, что ничего не получится.
I told her that I would take her home. Я сказал, что всего лишь отвезу ее домой.
I told Josh I'd handle it. Я сказал Джошу, что улажу это.
I told them I'm the only one who's seen it. Я сказал, что я единственный, кто видел его.
I told them that you came to me and urged me to cut Social Security. Я сказал им, что ты пришёл ко мне и попросил меня урезать социальное обеспечение.
I told you the 310 K wasn't relevant. Я сказал тебе, что 310 штук не были актуальными.
Dude, I told you to cover me with a sniper rifle. Чувак, я же сказал тебе прикрывать меня с снайперкой.
I told you... they go back together in the truck. Я же тебе сказал, он отправляется назад с машиной.
I told you guys I was going out for lunch today. Ребята, я же сказал вам, что сегодня пойду на обед.
Thought I told you not to do that. Я же тебе сказал не делать Этого.
Jacob told me what we had to do. Это мне Джейкоб сказал что делать.
He told her toring ben down to him for a chat. Он сказал ей привести ему Бена на пару ласковых.
You told me you didn't know what the smoke monster was. Ты сказал, что не знаешь о Монстре.
Look, Zarek Pawlowski once told me that he took care of Brandy. Слушай, Зарек Павловски однажды сказал мне, что позаботился о Бренди.
He told me you can't beat the Americans thinking that way. Он сказал мне, что нельзя таким образом побить американцев.
No, you just told me about it. Нет, ты просто сказал о нем.
But Stilinski already told me nothing like it was found among his things. Но Стилински уже сказал мне, что ничего подобного не нашли среди его вещей.
But you want to know why he never told Scott? Но хочешь знать, почему он так и не сказал Скотту?
Because I told them that the real number was 30 million dollars. Я сказал ему, что земля стоит 30 миллионов.
Zanussi told me you've got something new Занусси сказал, что у вас есть что-то новое. Есть.