Get away from that well, I've already told you it's haunted. |
Отойди от этого колодца, я тебе уже сказал, что там приведение. |
Because he told me that you assessed his abilities as being slightly below that of a trained monkey. |
Потому, что мне он сказал, что вы оценили его возможности ниже навыков цирковой обезьянки. |
Well, because I told her, ma'am. |
Ну, потому что я ей так сказал. |
Bobby told us to stay out, but then Krista called Cece, and then... |
Бобби сказал нам не входить, но затем Криста позвонила Сису, и потом... |
And finally, a guard came and told me that he wasn't coming out. |
А потом пришел охранник и сказал, что отец не выйдет. |
I told her it wasn't working out. |
Я сказал ей, что ничего не получится. |
I told her that I would take her home. |
Я сказал, что всего лишь отвезу ее домой. |
I told Josh I'd handle it. |
Я сказал Джошу, что улажу это. |
I told them I'm the only one who's seen it. |
Я сказал, что я единственный, кто видел его. |
I told them that you came to me and urged me to cut Social Security. |
Я сказал им, что ты пришёл ко мне и попросил меня урезать социальное обеспечение. |
I told you the 310 K wasn't relevant. |
Я сказал тебе, что 310 штук не были актуальными. |
Dude, I told you to cover me with a sniper rifle. |
Чувак, я же сказал тебе прикрывать меня с снайперкой. |
I told you... they go back together in the truck. |
Я же тебе сказал, он отправляется назад с машиной. |
I told you guys I was going out for lunch today. |
Ребята, я же сказал вам, что сегодня пойду на обед. |
Thought I told you not to do that. |
Я же тебе сказал не делать Этого. |
Jacob told me what we had to do. |
Это мне Джейкоб сказал что делать. |
He told her toring ben down to him for a chat. |
Он сказал ей привести ему Бена на пару ласковых. |
You told me you didn't know what the smoke monster was. |
Ты сказал, что не знаешь о Монстре. |
Look, Zarek Pawlowski once told me that he took care of Brandy. |
Слушай, Зарек Павловски однажды сказал мне, что позаботился о Бренди. |
He told me you can't beat the Americans thinking that way. |
Он сказал мне, что нельзя таким образом побить американцев. |
No, you just told me about it. |
Нет, ты просто сказал о нем. |
But Stilinski already told me nothing like it was found among his things. |
Но Стилински уже сказал мне, что ничего подобного не нашли среди его вещей. |
But you want to know why he never told Scott? |
Но хочешь знать, почему он так и не сказал Скотту? |
Because I told them that the real number was 30 million dollars. |
Я сказал ему, что земля стоит 30 миллионов. |
Zanussi told me you've got something new |
Занусси сказал, что у вас есть что-то новое. Есть. |