Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
If an authority on jazz told him that... Надо чтобы кто-нибудь авторитетный ему сказал.
Billy Chambers told me we've had a snag on the Keating nomination. Билли Чемберс сказал мне, есть сложности с назначением Китинга.
Crios has told me where she can be found. Криос сказал мне, где её искать.
Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister. Файен сказал, что отдаст контакт им, как только получит власть И станет министром нефтяной промышленности.
I told him Annie was one of the finest operatives I'd ever seen. Я сказал ему, что Энни один из лучших оперативников, которых я видел.
I told him no funny haircuts. Я сказал ему - никаких смешных причесок.
First of all, Deacon told Maddie that he proposed. Прежде всего, Дикон сказал Мэдди, что он сделал предложение.
I initially told Miss Hogue I would let the facts speak for themselves. Я сказал мисс Хог, что факты скажут сами за себя.
After I told you we were done with her. Я тебе сказал, что мы с ней порвали.
He told me that you let him drive on Sunday. Он сказал, ты дал ему сесть за руль.
You told me you couldn't trust yourself around me. Ты сказал, что не можешь сдерживать себя возле меня.
No, he told us how to break the law. Он сказал, как нам обойти законы.
I told you she's his family. Я сказал тебе, что она его родственница.
All of this could have been avoided if you'd have just told the truth. Ничего этого не случилось бы, если бы ты просто сказал мне правду.
I told her we would be on your front porch. Сказал быть на крыльце твоего дома.
Listen, Derek told me everything I need, so you don't have... Дерек сказал мне всё, что нужно, ты не должна...
I told you that you and the kids were more important. Я сказал, что ты и дети для меня важнее.
When I told my roommates I was moving out, they stabbed my waterbed. Когда я сказал соседям, что съезжаю они проткнули мой водный матрас.
I told you, no more outing people. Я же сказал, больше никаких сплетен.
I told you she's a con artist. Я же сказал, что она мошенница.
And also, you told Lauren that you would do this. И еще ты сказал Лорен что сделаешь это.
I told him that it was illogical to maintain such an expectation. Я сказал ему, что нелогично питать такие надежды.
He told me this morning he wanted in on all of this. Сегодня утром он сказал мне, что хотел быть здесь.
I told him I was your manager! Я сказал, что я - твой менеджер!
Sabrina was so excited when I told her I was going to play today. Сабрина была так взволнована, когда я сказал ей, что буду играть сегодня.