Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
It's just like I told Gretchen. Я то же самое сказал Гретчен.
I already told you more than I should. Я уже сказал тебе больше, чем должен.
Alex told me not to say anything. Алекс сказал мне, ничего не говорить.
I just told you it's Cushing's. Я только что сказал, что это Кушинг.
Daddy! I told you not to bring them. Я же сказал, не надо их приводить.
Well, I told you where. Я сказал вам, где искать.
He told me he was infected in the Holy Land. Он сказал, что заразился на Святой земле.
My favourite teacher once told me... dance is a window to the soul. Мой любимый учитель однажды сказал, что танец - это окно к душе.
I told them there was about 20. Я сказал, что их примерно 20.
Sandoval told me Tonio was insolent to Ram. Сандовал сказал мне, что Тонио был дерзок с Рамом,
He told us that you broke up with Amy again. Он сказал нам, что ты снова порвал отношения с Эми.
No, I'm glad he told me. Нет, я рад, что он мне сказал.
Look, miss, I told you already, call my office. Кажется, я вам сказал -звоните мне в офис.
He told me one of my babies is... Он сказал, что один из малышей...
I called her, told her you fell asleep at your desk doing a research project. Я позвонил ей и сказал, что ты уснул за рабочим столом, делая исследовательский проект.
One, you told me not to tell anyone. Во-первых, ты сказал мне никому не говорить.
He told us Vijay was in Paris. Он сказал нам, что Виджай в Париже.
I just told her I had a thing for the bartender. Просто сказал ей, что у меня намечается кое-что с барменшей.
Listen, whatever he told you, whatever you think... Послушайте, независимо от того, что он вам сказал, независимо от того, что вы думаете...
I've told Tomas, but he never gets anything done. Я сказал Томасу, но он никогда ничего не доделывает.
This man told my daughter her father's possessed. Этот человек сказал моей дочери, что её отец одержим!
He told me where he lives. Он сказал мне, где живёт.
Smith, I told you to interrogate that prisoner an hour ago. Смит, я сказал тебе допросить этого заключенного ещё час назад.
He told you, he'll call. Он же сказал, что позвонит.
I told you it'll turn up. Я же сказал, его и так вернут.