| So when he told me something happened on the ship and we had to go... | И когда он мне сказал, что что-то случилось на корабле, и что мы должны уехать... |
| I told them where to find Jimmy, and they cleared my debt. | Я сказал им, где найти Джимми, и они списали мой долг. |
| You told Arthur where to find him. | Ты сказал Артуру, где его найти. |
| He told me to hide in his bedroom. | Он сказал мне спрятаться в спальне. |
| I told Cesare you'd come. | Я сказал Чезаре, что ты придёшь. |
| I told him I'd buy him a beer. | Я сказал ему, что угощу его пивом. |
| The chief of staff has told me I can sign off. | Глава администрации сказал, отмашку давать мне. |
| He told me that we could effect real change in the world. | Он сказал, что мы могли достичь реальных изменений в мире. |
| So I told him to turn the gun on himself. | И я сказал, что он может застрелиться. |
| I told the Scot that he took me at gunpoint from my trailer. | Я сказал шотландцу, что он взял меня на мушку в моём вагончике. |
| I told your secretary I was George Clooney's brother. | Сказал твоей секретарше, что я брат Джорджа Клуни. |
| Carlito told sulla they're reopening the pipeline. | Карлито сказал Сулле, что они снова запускают конвейер. |
| I told you weeks ago a broken hip was nothing to laugh at. | Я давно сказал, перелом бедренной кости - не шутка. |
| Look, I told you, it was dark. | Слушайте, я же сказал, было темно. |
| I told you I wasn't there! | Я же сказал, меня там не было! |
| He told me what it says. | Он сказал мне, что там написано. |
| I told him the land wasn't for sale. | Я сказал им, что земля не продается. |
| I just told all I know to that police inspector. | Я только что сказал все, что знаю, вот этому инспектору полиции. |
| Agent Jones told me how much he's enjoyed working with you all this time. | Агент Джонс сказал мне, как ему было приятно работать с тобой все это время. |
| He told me you need plenty of rest. | Он сказал, что тебе нужно больше отдыхать. |
| Jeremy Gilbert told me that you found Mikael. | Джереми Гилберт сказал, что вы нашли Майкла. |
| Klaus told her to keep a watch on me. | Клаус сказал ей присматривать за мной. |
| I told the nanny to take you inside. | Я сказал няне завести тебя в дом. |
| The boss told me it's a postman's trick. | Мне это начальник сказал, хитрость почтальонов. |
| I told them I'm here with a friend who wishes to say hello. | Я сказал, что один мой друг хочет их поприветствовать. |