Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Told - Сказал"

Примеры: Told - Сказал
I might have told her that I'm in law school. Возможно, я сказал ей, что учусь на юриста.
Norwest told me where dad gets rid of the bodies. Норуэст сказал мне, где папа прячет тела.
I already told you guys what happened. Я уже сказал вам, что произошло.
He told me we'd be together soon. Он сказал мне, что скоро мы будем вместе.
But he told me that he'd already proposed and you eagerly accepted. Но он мне сказал, что сделал тебе предложение и ты его с радостью приняла.
Soon the producers told us to pull over for some kind of motor racing event. Вскоре продюсеры сказал нам остановится для какого-то гоночного состязания.
And he told the team today. И он сегодня сказал это команде.
I told you never to go there. Я сказал тебе никогда туда не ходить.
Just with what you told me, about this city being united. Я просто написала то, что ты мне сказал, о сплочённом городе.
My source told me that Vikram arrived a little before 4:00 P.M. yesterday. Мой источник сказал, что Викрам приехал вчера около 4 вечера.
But your friend from duke told you that, didn't she... Но твой друг из Дьюка сказал, что она...
I told him she was dead. Я сказал ему, что она мертва.
The doctor told Adalind she could go home tomorrow. Врач сказал Адалинде, что отпустит её завтра.
He told me you were here. Он сказал мне, что ты появился.
That's what I told her, but... Я ей это же сказал, но...
I told her it was safe here. Я сказал ей, что здесь безопасно.
I told him it was safe here. Я сказал, что тут безопасно.
The baby stopped crying and... he told me where to take her. Ребёнок перестал плакать... он сказал мне, куда её отвезти.
I told you to send the results to our doctor. Я сказал вам отправить их нашему врачу.
I would have told you that Alex Lannon was in there with Gabriel. Я бы сказал тебе, что Алекс Лэннон был там с Гавриилом.
I told him to get rid of the body. Я сказал ему избавиться от тела.
You told me to lure him down here, so I did. Ты сказал заманить его сюда, что я и сделала.
The hall boy on duty told me where you were. Зашёл в дом, и младший лакей сказал мне, куда вы пошли.
That is not all that Steerforth told you. Это не всё, что Стирфорт сказал вам.
He told me to stay put and that he'd be back soon. Он сказал, чтобы я оставалась здесь и что он скоро вернется.