| He told me he was a producer of adult entertainment. | Он сказал мне, что он продюсер в сфере развлечений для взрослых. |
| He told George Burns and me that rehearsals had been difficult. | Он сказал нам с Джорджем Бернсом, что репетировать шоу было очень тяжело. |
| Grant told me that you started taking guitar lessons. | Грант сказал мне, что ты начал брать уроки игры на гитаре. |
| I told you all I wanted radio silence until... | Я сказал вам всем, что я просил тишину в радио эфире до тех пор пока... |
| You told me it was worth 6. | А ты сказал мне, что она стоит шесть. |
| I know this because he told me. | Я знаю, потому что он это сказал мне. |
| Charlie Bartlett told my son this. | "Чарли Бартлетт сказал моему сыну это". |
| Davis Potter told you this property was worthless. | Дэвис Поттер сказал тебе, что собственность ничего не стоит. |
| I told you we hardly knew each other. | Я сказал вам, что мы едва знали друг друга. |
| I told her to call him. | Я сказал ей, чтобы она позвонила ему. |
| Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch. | Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч. |
| I already told you he wasn't here. | Я уже сказал вам, что его здесь не было. |
| Tell me what you told Ernesto. | Скажи мне то, что ты сказал Эрнесто. |
| Mario told her we've left on our honeymoon. | Марио сказал ей, что мы поехали в наш медовый месяц. |
| And he told me he could double my money. | И он сказал мне, что я могу удвоить свой капитал. |
| I told them I was Mohamed Bouchouche. | Я им сказал, что меня зовут Мохаммед Бушуш. |
| Something told me you could use my help. | Кое-кто сказал мне, что вам может понадобится моя помощь. |
| Apparently Lowry told him he was into online dating. | Судя по всему, Лаури сказал ему, что знакомится в сети в женщинами. |
| I told you to come alone. | Я сказал тебе, чтобы ты пришёл один. |
| Luke told us to leave him, Clary. | Люк сам сказал, чтобы мы его оставили, Клэри. |
| We verified everything the boyfriend told us except his whereabouts after Clair left. | Мы подтвердили всё, что сказал нам ее парень, за исключением его местонахождения после ухода Клэр. |
| He told me you killed him. | Он сказал мне, что ты его убил. |
| And you just told me she can never die. | И ты только что сказал мне, что она никогда не сможет умереть. |
| Pip told me you want to. | Пип сказал мне, что ты это планируешь. |
| He told me things were serious. | Он сказал мне, что у вас всё серьёзно. |